Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partage des renseignements améliorera considérablement » (Français → Anglais) :

Cette entente de partage des renseignements améliorera considérablement la qualité de nos contrôles de sécurité de l'immigration, car elle nous permettra de partager, initialement, des données biographiques sur les demandes de résidence temporaire au Canada provenant de partout dans le monde et, en bout de ligne, des données biométriques quand nous aurons mis en oeuvre notre nouveau système d'empreintes digitales plus tard cette année.

This information-sharing agreement will massively improve the quality of our immigration security screening, because it will allow us to share, initially, biographic data on applications for temporary residency in Canada from around the world, and eventually, biometric data as we put in place our new fingerprint system later this year.


J'aimerais donner plus de détails au comité sur cinq domaines dans lesquels la Loi sur la protection des renseignements personnels numériques améliorera considérablement la loi canadienne relative à la protection de la vie privée, la Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques, également connue sous le nom de LPRPDE.

I would like to provide the committee with more detail on five areas where the digital privacy act will significantly improve Canada's privacy law, the Personal Information Protection and Electronic Documents Act, more commonly known as PIPEDA.


En plus de reconnaître la nécessité d’accroître leur imputabilité envers le public, les gouvernements signataires de l’Entente-cadre se sont engagés à « utiliser les transferts intergouvernementaux aux fins prévues et [à] faire bénéficier [leurs] résidents de toute augmentation »[26]. De l’avis du Comité, la collecte de renseignements sur l’utilisation qui est faite des fonds publics améliorera considérablement la reddition de comptes de gouvernement à gouvernement.

In addition to recognizing the need to strengthen public accountability, governments signatory to SUFA agreed to “use funds transferred from another order of government for the purposes agreed and pass on increases to its residents”.[112] In the view of the Committee, developing such information on the use of public funds would significantly contribute to government-to-government accountability.


Le sénateur Bryden : Les mesures que nous pensions limitées à la liste des infractions désignées peuvent très bien être élargies considérablement par cette disposition permettant de partager ces renseignements pour les besoins d'une enquête ou d'une poursuite relative à toute infraction criminelle.

Senator Bryden: What we thought was restricted to the list of designated offences may very well be broadened quite significantly by this section allowing the exchange of that information for the investigation or prosecution of any criminal offence.


Pourtant, depuis la fin de la guerre froide, nous nous sommes lancés dans un réseau considérablement plus étendu de liaisons internationales et d'arrangements de partage du renseignement, bilatéraux et plurilatéraux, mettant en cause quelque 140 pays.

Yet, since the end of the Cold War, we have embarked on a much expanded network of international intelligence liaison and sharing arrangements, bilateral and plurilateral, involving some 140 countries.


w