Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partage aussi notre " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi l'Europe s'efforce d'obtenir l'ouverture des marchés avec le Canada – l'un de nos plus proches partenaires, qui partage aussi nos intérêts, nos valeurs, notre respect de l'état de droit et notre conception de la diversité culturelle.

That is why Europe is working to open up markets with Canada – one of our closest partners and one which shares our interests, our values, our respect for the rule of law and our understanding of cultural diversity.


M. Chuck Strahl: Je pense que c'est utile au sens où je partage la crainte formulée par M. Penson et qu'il me semble, à moi aussi, que nous sommes en train d'entrer dans une série d'accords bilatéraux, notamment en ce qui concerne l'aspect international de la question, et, comme vous l'avez dit, que tout le monde ne partage pas notre point de vue sur la concurrence.

Mr. Chuck Strahl: I think it's useful in the sense that I share Mr. Penson's concern that what we seem to be entering into is a series of bilateral agreements, especially on the international aspect of this, and that, as you said, not everybody thinks the same way we do about competition.


Je partage aussi la préoccupation quant aux effets sur les autres accords à venir impliquant les quatre pays d'Amérique latine, en particulier pour notre sucre raffiné.

Moreover, I am concerned as well about how this might affect future agreements with the four Latin American countries, especially with respect to our refined sugar.


Après les récentes conversations que j’ai eues avec elle, je sais qu’elle partage aussi notre déception pour le manque de progrès et qu’elle espère un règlement rapide de cette affaire.

From my recent conversations with her, I know that she, too, shares our disappointment over lack of progress and hopes for early resolution of this matter.


Il doit être poursuivi activement comme une partie intégrante de nos relations avec la Russie puisqu’il est dans l’intérêt de l’Union européenne d’avoir un partenaire russe fiable, d’avoir un partenaire qui collabore à la stabilité de notre continent et qui partage aussi les valeurs fondamentales que nous voulons défendre sur ce continent.

It must be pursued actively as an integral part of our relations with Russia, because it is in the interests of the European Union to have a reliable partner in Russia, to have a partner that contributes to the stability of our continent and that also shares the fundamental values that we are trying to defend on this continent.


C’est un point de vue que partage aussi notre groupe.

Our group also supports this position.


- (EL) Monsieur le Commissaire, je tiens à vous dire que je partage aussi votre inquiétude et votre souci d’améliorer le système, et vous avez notre soutien.

– (EL) Commissioner, I share your care and concern to improve the system and you have our support.


Cette communication se veut une vision de la manière dont nos voisins - non seulement à l'est mais aussi au sud - peuvent espérer partager notre prospérité et notre stabilité si ils sont prêts à s'aligner sur nos valeurs et notre législation.

That communication set out a vision about how our neighbours, not just to the east but to the south, too, can expect to share in our prosperity and stability if they are ready to align themselves on our values and on our legislation.


A cet égard, nous convenons en outre de renforcer notre coopération, d'échanger régulièrement des informations sur nos systèmes respectifs et de partager notre expérience en ce qui concerne le fonctionnement de ces systèmes, afin d'en promouvoir une utilisation aussi large que possible.

In this area, we additionally agree to strengthen our cooperation, to regularly exchange information on our respective systems and to share experience in operating those systems with a view toward promoting their use as widely as possible.


D'abord, je vais vous faire partager aussi notre expérience avec les États généraux sur l'éducation.

First, I will also share our experience with the Estates General on Education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partage aussi notre ->

Date index: 2025-01-26
w