Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part stable d’environ " (Frans → Engels) :

L’Europe reste une destination attractive pour les apprenants mobiles, puisqu’elle représente une part stable d’environ 45 %[6] de l’ensemble de la population étudiante participant à la mobilité internationale, population qui devrait s’élever de quelque 4 millions d’individus actuellement à 7 millions d'ici à la fin de la décennie.

Europe remains an attractive destination for mobile learners with a stable share of around 45%[6] of the internationally mobile student population, a population expected to grow from around 4 million today to 7 million by the end of the decade.


vi. constate que l'Ukraine a enregistré une diminution de ses exportations totales au cours du premier semestre de 2015, tandis qu'un changement dans la structure régionale des exportations a fait que la part des exportations vers l'Union est restée stable, à environ 30 % du total des exportations;

vi. notes that Ukraine has experienced a reduction in its total exports in the first half of 2015, whereas a change in the regional structure of exports has meant that the share of exports going to the EU has remained stable at around 30 % of total exports;


La part des entreprises de l'UE ayant réalisé des ventes web a progressé entre 2010 et 2014, passant de 12% à environ 16%, mais est depuis restée relativement stable.

The share of EU enterprises making web sales rose from 12% in 2010 to around 16% in 2014, since when it has been relatively stable.


La part du PIB provincial versée sous forme de salaires en Alberta est tombée de 48 p. 100 en 1990 à un peu moins de 45 p. 100. En Ontario, au cours de la même période, le chiffre est resté stable à un peu plus de 50 p. 100, et en Colombie-Britannique il a même augmenté, passant de 48 à environ 52,5 p. 100. Mais je ne vois personne qui s'inquiète réellement de voir que nous avons le chiffre en pourcentage du PIB le plus bas.

The share of provincial GDP going to wages and salaries in Alberta dropped in that period from about 48% in 1990 to just under 45%. Ontario in the same time period held steady at just over 50%, and B.C. actually increased from about 48% to about 52.5%.


la production de fécule de pomme de terre dans l’Union européenne est demeurée proche des contingents fixés (période 1998-2004); le volume total des exportations de fécule de céréale et de pomme de terre est resté relativement stable; La production totale d’amidon dans l’Union européenne a augmenté d’environ 2 % par an en moyenne depuis 1998; la part (environ 20 %) de la fécule de pomme de terre dans la production totale d’amido ...[+++]

EU production of potato starch remained close to the quota fixed (period 1998-2004); total exports of cereal starch and potato starch remained relatively stable; total starch production in the EU has grown at a rate of approximately 2 % per year on average since 1998; the share of potato starch in starch production as a whole is declining, at around 20 %; it will probably take up to two years to assess the initial effects of the reform of the common agricultural policy (decoupling), and of the enlargement of the EU on the starch production sector.


Pour les pays en voie de développement dans leur ensemble, la part de l'énergie nucléaire dans la production d'électricité devrait rester stable (4% environ).

For the developing world as a whole, the share of nuclear energy in electricity generation is expected to remain around 4%.


Cependant, la tendance en ce qui concerne les navires achevés semble annoncer une croissance des parts de marché de la Corée, la production globale étant relativement stable, mais demeurant bien en deçà du plein emploi des capacités de construction navale, estimées à environ 21 millions tbc.

However, the trend in completions appears to be an increasing share for Korea while overall production output is comparatively stable but nowhere near the estimated shipbuilding capacity of ca. 21 Mio. cgt.


Mais ils prennent soin de ne pas parler de l'étude Le Hir concluant que la part du Québec à cet égard est restée stable pendant 15 ans à environ 30 p. 100, de sorte qu'elle était clairement supérieure au pourcentage que représente la population du Québec par rapport à celle du Canada.

However, it has taken pains not to mention Le Hir study which stated that Quebec's share in that regard has remained stable for 15 years at around 30 per cent, which is clearly greater than Quebec's proportion of the Canadian population.


Rappelons les objectifs sectoriels: - accroissement de l'efficacité énergétique d'au moins 20 % ; - limitation de la consommation de pétrole à 40 % environ de la consommation totale d'énergie et maintien des importations pétrolières nettes à moins d'un tiers de la consommation ; - maintien de la part du gaz naturel dans le bilan énergétique, sur base d'une politique d'approvisionnement stable et diversifiée; - augmentation de la ...[+++]

The sectoral objectives are : - to increase energy efficiency by at least 20 %, - to limit oil consumption to around 40 % of total energy consumption and maintain net oil imports at less than one third of consumption, - to maintain the share of natural gas in the energy balance on the basis of a policy of stable and diversified supplies, - to increase the share of solid fuels in energy consumption, promote the use of solid fuels and improve the competitiveness of Community production, - to reduce the share of electricity generated from oil and gas to less than 15 %, - to increase the amount of energy generated from renewable energy sourc ...[+++]


Quant aux deux entreprises japonaises, selon l'EACEM leur part de marché aurait augmenté de plus de 3% par an depuis 1983 pour atteindre 9,5% en 1986 alors que la part de marché des plaignants est restée stable à un niveau d'environ 25% entre 1984 et 1986. - 2 - L'EACEM estime que les pratiques en cause ont causé des pertes à l'industrie communautaire à un moment où elle se trouvait dans une phase de redressement et qu'elle risque de porter un préjudice grave à cette même industrie dans l'avenir du fait de l'incidence négative de tell ...[+++]

According to EACEM, the Japanese firm's share of the market has gone up by more than 3% p.a. since 1983, reaching 9.5% in 1986, while the complainants' share of the market stayed at around 25% between 1984 and 1986. EACEM thinks that the alleged dumping has caused the Community industry to lose out during a period of recovery, a potentially serious threat to that industry in the future because of the negative effect it has on the investments, employment and profitability of this industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part stable d’environ ->

Date index: 2022-03-03
w