Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aidez-nous à aider les autres
Aidez-nous à vous aider

Vertaling van "part nous aider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper


Aidez-nous à aider les autres

Help us to Help Each Other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a, pour sa part, ajouté: «Nous disposons d'une série de bases de données pour nous aider à lutter contre le terrorisme et à gérer nos frontières, mais la fiabilité et l'efficacité de nos systèmes dépendent des données avec lesquelles nous les alimentons.

Commissioner for the Security Union Julian King said: "We have a range of databases to help us fight terrorism and manage our borders but our systems can only be as strong and effective as the data with which they are fed.


M. Johannes Hahn, commissaire européen chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré pour sa part: «L'Union européenne soutient pleinement les efforts déployés par la Jordanie pour promouvoir une croissance économique inclusive qui garantira la prospérité à long terme, au-delà de la crise syrienne, et nous sommes solidaires avec le pays pour l'aider à relever les défis qu'il connaît a ...[+++]

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn commented: "The EU fully supports Jordan's efforts to promote inclusive economic growth that will guarantee prosperity over the longer-term, looking beyond the Syrian crisis, while we stand shoulder-to-shoulder with the country in meeting its current challenges.


Il est vrai que des ressources doivent être consacrées à la prévention du VIH-sida, mais il faut aussi que nous reconnaissions que d'ici à ce que la maladie soit éradiquée, nous devons faire notre part pour aider à traiter le VIH-sida dans les pays en développement.

While resources need to be devoted to preventing HIV-AIDS, we must also acknowledge that we need to do our part to help treat HIV-AIDS in the developing world until it is eradicated.


Pour notre part, dans le cadre de l’Union, nous faisons ce que nous pouvons pour, d’une part, soutenir économiquement et financièrement ce pays, pour l’aider à cheminer, pour l’aider à progresser sur la voie de la sécurité, pour l’aider à progresser sur la voie de la modernisation de la police avec les missions police que nous avons mises en place, et également les missions militaires.

For our part, within the context of the Union, we are doing what we can to support this country economically and financially, to help it to advance, to help it to progress on the road to security, and to help it to progress on the road to modernising the police force with the police missions we have put in place, together with the military missions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'une part, nous devons très fortement réduire nos émissions et, d'autre part, nous devons faire tout notre possible pour aider les pays en développement à agir pour contrer le changement climatique.

On the one hand we must reduce our own emissions massively, whilst on the other we must do everything we can to help the developing countries to take action against climate change.


Il s’agit d’une idée extrêmement simple, qui part du principe que notre intégration économique est bien plus approfondie que ce que nous pensons et ce que nous percevons, ainsi que du principe que cette intégration économique facilite une croissance saine et sécurise les emplois des deux côtés de l’Atlantique et nous permet donc d’aider l’ensemble du monde à prendre part à cette prospérité.

It is an extremely simple idea, based on the premise that our economic integration is much deeper than we are aware and than we perceive it to be, as well as on the premise that this economic integration facilitates healthy growth and secures jobs on both sides of the Atlantic, and hence enables us to help the whole world participate in this prosperity.


Nous devons, d'une part, aider les forces positives d'Albanie et, d'autre part, créer les instruments juridiques permettant de juguler l'immigration illégale en provenance de ce pays, ainsi que le commerce des êtres humains et les multiples formes de criminalité qui y sont liées, comme le travail clandestin et la prostitution.

Firstly, the positive forces in Albania need to be supported; secondly, legal instruments need to be created for immigration from this region, which restrict or stop illegal immigration and trafficking in human beings, as well as the diverse forms of crime associated with them such as illicit employment and prostitution.


Je pense donc que nous devons fournir notre part du travail - en fait, plus que notre part - au Timor-Oriental. Je pense également que nous devons aider l'Indonésie au sujet de laquelle nous envisageons de soumettre une communication au Conseil au cours des premiers mois de l'année prochaine.

So I think we have to do our bit – in fact more than our bit – in East Timor and that we must also help in Indonesia about which we look forward to putting forward a communication to the Council in the early months of next year.


Le Président Santer a remercié les participants d'avoir accepté l'invitation à participer au Groupe dont il a souligné l'importance : "Je suis certain que vous pourrez d'une part nous aider à redynamiser nos économies pour le bénéfice de tous nos citoyens - et d'autre part nous aider à regagner confiance en nous-mêmes".

Mr Santer thanked the participants for accepting the invitiation to join the Group, the importance of which he emphasized: "I am sure that you will help us to revitalize our economies for the benefit of all our people and that you will help us to regain confidence in ourselves".


Le Canada a collaboré avec la communauté internationale et a élaboré une loi tout à fait canadienne qui, je le pense, nous permet, d'une part, de mieux protéger la sûreté et la sécurité de la population canadienne et, d'autre part, d'aider nos partenaires internationaux à sauvegarder la sûreté et la sécurité de leurs citoyennes et citoyens.

Canada worked with the international community and developed a made-in-Canada piece of legislation that I believe enables us to better protect the safety and security of Canadians and allows us to assist our international partners to ensure the safety and security of their citizens.




Anderen hebben gezocht naar : aidez-nous à aider les autres     aidez-nous à vous aider     part nous aider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part nous aider ->

Date index: 2024-08-12
w