Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part de divers acteurs internationaux " (Frans → Engels) :

Un programme culturel diversifié, rassemblant artistes, musiciens et cinéastes internationaux, complétera l'événement, tandis que le Village mondial et ses 76 stands réunira divers acteurs internationaux qui partageront leurs projets.

A full cultural programme featuring international artists, musicians and filmmakers will complement the event, while the Global Village, with 76 stands, will bring together international stakeholders to share projects.


Il y aura certainement des pressions concurrentielles de la part de ces acteurs internationaux.

Certainly there will be competitive pressures from those players internationally.


G. considérant que l'organisation et le déroulement des élections locales et régionales en Ukraine le 31 octobre 2010 a fait l'objet de critiques de la part de divers acteurs internationaux et organismes de la société civile,

G. whereas organisation and conduct of local and regional elections in Ukraine on 31 October 2010 was criticised by various international actors and civil society organisations,


S. considérant que l'Union européenne a proposé d'envoyer une mission d'observation des élections pour les prochaines élections législatives à la chambre des Représentants, pour autant qu'elle y soit invitée par l'Égypte; considérant que la Commission électorale suprême égyptienne a récemment décidé d'accepter que ces élections soient observées et d'inviter divers acteurs internationaux, y compris l'Union européenne, à cet effet;

S. whereas the EU offered to send an election observation mission for the forthcoming parliamentary elections to the House of Representatives, if invited by Egypt; whereas the Egyptian Supreme Committee for Elections has recently decided to accept that these elections be monitored and to invite various international actors, including the EU, to do so;


La coopération internationale devrait, d'une part, s'appuyer sur les mécanismes de coopération existants développés par les acteurs nationaux et intergouvernementaux européens et leurs homologues internationaux, comme par exemple l'Organisation météorologique mondiale, et, d'autre part, être étendue à de nouveaux domaines par l'intermédiaire du Groupe des observations de la Terre (GEO), qui coordonne les efforts en vue de la créati ...[+++]

International cooperation should build on existing cooperation schemes developed by European national and intergovernmental actors with international counterparts, e.g. the World Meteorological Organisation, and be developed for new areas through the Group on Earth Observations (GEO) which is coordinating efforts to build a Global Earth Observation System of Systems (GEOSS).


5. mesure et salue le résultat de l'action conduite par le président palestinien Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad pour mettre en place un État, avec le soutien de l'Union européenne et l'approbation de divers acteurs internationaux;

5. Acknowledges and welcomes the success of state-building efforts by Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, which have been supported by the EU and endorsed by various international actors;


2. reconnaît et salue le résultat de l'action menée par le président palestinien Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad pour mettre en place un État, action encouragée et soutenue par l'Union européenne et saluée par divers acteurs internationaux, et estime, sur cette base, que la Palestine est prête à accéder au statut d'État souverain;

2. Recognises and welcomes the success of state-building efforts of Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, which have been encouraged and supported by the EU and endorsed by various international actors, and considers, on this basis, Palestine ready for sovereign statehood;


5. mesure et salue le résultat de l'action conduite par le président palestinien Mahmoud Abbas et le premier ministre Salam Fayyad pour mettre en place un État, avec le soutien de l'Union européenne et l'approbation de divers acteurs internationaux;

5. Acknowledges and welcomes the success of state-building efforts by Palestinian President Mahmoud Abbas and Prime Minister Salam Fayyad, which have been supported by the EU and endorsed by various international actors;


En effet, l'expression « en principe » a déjà été utilisée par divers acteurs internationaux dans le cadre de discussions sur une déclaration universelle pour le bien-être animal.

Indeed, the phrase “in principle” has been used by a variety of international actors already when discussing a universal declaration on animal welfare.


L'Europe doit renforcer la cohésion de ses efforts en créant des mécanismes institutionnels efficaces et en incitant les divers acteurs nationaux et internationaux à coopérer et à coordonner leurs activités afin d'éviter les doubles emplois et de rechercher un maximum de synergies.

Europe needs to improve the coherence of its efforts by developing efficient institutional arrangements and by instigating cooperation and coordination among the various national and international actors in order to avoid duplication and to explore synergies wherever possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part de divers acteurs internationaux ->

Date index: 2023-09-30
w