Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole à celui qui sera notre dernier invité " (Frans → Engels) :

Avant de céder la parole à celui qui sera notre dernier invité, je tiens à remercier tous ceux qui ont participé à nos audiences et tous ceux qui nous ont appuyés, en particulier notre greffière Mme Cathy Piccinin.

Before giving the floor to the minister, who will be our last witness, I would like to thank all those who have taken part in our hearings and those who have supported us, in particular our clerk, Cathy Piccinin.


J'imagine que le ministre des Finances sera le conférencier invité à la conférence de la droite unie samedi soir, parce qu'il n'y a pas meilleur porte-parole de la droite que notre ministre des Finances.

The Minister of Finance must be the guest speaker Saturday night at the unite the right conference because there is no better spokesperson for the right wing than the hon. Minister of Finance.


Notre dernier groupe de témoins pour la matinée sera la Japan Automobile Manufacturers Association of Canada dont le directeur général, M. David Worts, sera le porte-parole.

The last group of witnesses this morning is from the Japan Automobile Manufacturers Association of Canada. Mr. David Worts, Executive Director, will make some comments to us.


(50) Eu égard à la nature des attributions d'Europol et du rôle du directeur exécutif, celui-ci sera invité, avant sa nomination ainsi qu 'avant le renouvellement éventuel de son mandat, à faire une déclaration devant groupe de contrôle parlementaire conjoint et à répondre aux questions posées par les membres de cette dernière.

(50) Given the nature of the duties of Europol and the role of the Executive Director, the Executive Director should be invited to make a statement to and to answer questions from the Joint Parliamentary Scrutiny Group before his appointment, as well as before any extension of his term of office.


(50) Eu égard à la nature des attributions d'Europol et du rôle du directeur exécutif, celui-ci sera invité, avant sa nomination ainsi qu'avant le renouvellement éventuel de son mandat, à faire une déclaration devant groupe de contrôle parlementaire conjoint et à répondre aux questions posées par les membres de cette dernière.

(50) Given the nature of the duties of Europol and the role of the Executive Director, the Executive Director should be invited to make a statement to and to answer questions from the Joint Parliamentary Scrutiny Group before his appointment, as well as before any extension of his term of office.


- Avant de donner la parole à M. van den Berg, je remarque avec tristesse que, visiblement, ce sera sa dernière intervention dans notre Assemblée avant qu’il ne parte vers d’autres horizons.

Before I give the floor to Mr van den Berg, I note with some sorrow that, apparently, it will be his last speech in the Chamber tonight before he moves on to other things.


Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez ...[+++]

I believe that, in this electoral campaign, it will be extremely important to understand how far the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can manage, together with other participants, to find a way to develop our proposal, the proposal for which you were made spokesman, Commissioner, and to what extent we can really manage to make it a European proposal and not just a proposal, or I should ...[+++]


Monsieur le Président, notre collègue parle de l'argent qui a été versé l'année dernière et de celui qui sera peut-être versé l'année prochaine, mais il n'y a rien pour ce printemps.

Mr. Speaker, what he counts is last year's money and maybe next year's money but nothing this spring.


Les élections de l’automne dernier au Congrès ont annoncé une nouvelle tendance, et je pense que l’idée, proposée ici, d’inviter Nancy Pelosi à prendre la parole devant notre Parlement mérite d’être soutenue.

The congressional elections held last autumn heralded a new mood, and the idea proposed here that Nancy Pelosi should be invited to speak here in Parliament is, I think, well worth supporting.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire. Selon le communiqué qu'elle a publié aujourd'hui, l'Agence canadienne de développement international affecte 11,5 millions de dollars à un projet environnemental en Chine. La ministre pourrait-elle me dire si le budget du Centre international des droits de la personne et du développement démocratique, qui est établi à même les crédits accordés à l'ACDI, sera à la même hauteur que celui de l'an dernier et ...[+++]

Senator Kinsella: Honourable senators, by way of a supplementary question, in light of the news release issued today by the Canadian International Development Agency to the effect that that agency is contributing $11.5 million to an environment project in China, could the minister tell me whether or not the budget that is established for the International Centre for Human Rights and Democratic Development, which comes out of the funds of CIDA, will be at the same level for this year as it was last year, and that it will not be reduced by CIDA contributing $11.5 million to a project in China, whose human rights record, as our colleague th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole à celui qui sera notre dernier invité ->

Date index: 2025-09-10
w