Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole il lui restait six " (Frans → Engels) :

Lorsque la Chambre a été saisie de ce projet de loi le 15 mars, à la fin du débat, le député de Pictou—Antigonish—Guysborough avait la parole et il lui restait six minutes.

When the bill was before the House on March 15, at the conclusion of the time for debate the hon. member for Pictou—Antigonish—Guysborough had the floor and had six minutes remaining in his speech.


M. Sopuck avait la parole et il lui restait six minutes (Article 28). Merci beaucoup, monsieur le président.

Mr. Sopuck had the floor and had six minutes left (On clause 28) Thank you very much, Mr. Chairman.


Le Président: La dernière fois que la Chambre a examiné cette affaire, le député de Nouveau-Brunswick Sud-Ouest avait la parole; il lui restait six minutes.

The Speaker: When the House last considered the matter, the hon. member for New Brunswick Southwest had the floor and there remained to him six minutes in the time allotted for his remarks.


En outre, en faisant participer de nombreux pétitionnaires aux activités de cette commission – 159 pétitionnaires ont pris la parole et participé activement aux réunions de la commission en 2007, des centaines d'autres ont été rencontrés dans leur propre région au cours des six missions d'enquête effectuées en 2007 –, le Parlement lui-même a montré à quel point il s'intéressait, de manière proactive, à l'électorat européen.

Moreover, by involving many petitioners in the activity of the Committee - 159 petitioners spoke and actively participated in Committee meetings in 2007, hundreds more were met in their own region during the six fact-finding visits conducted in 2007, the Parliament itself has shown how it is able to be receptive on a pro-active basis to the European electorate.


Si j’avais donné la parole au commissaire, M. Nielson, cinq ou six minutes de plus - ce que j’avais prévu ou, du moins, imaginé de faire -, le temps aurait été épuisé. Toutefois, le commissaire a parlé non pas vingt minutes mais quarante-huit minutes et nous lui avons donc permis de se retirer car il avait parlé vingt-huit minutes de plus et que lui en demander davantage aurait été abuser.

If I had allowed Commissioner Nielson to speak for five or six minutes more – something which I had intended, or at least imagined doing – we would have used up the time, but the Commissioner, rather than speaking for 20 minutes, has spoken for 48 minutes, and we have therefore given him permission to leave, because he has spoken for an extra 28 minutes and we would have been asking too much of him.


Le président suppléant (M. Kilger): La dernière fois que la Chambre a été saisie de cette question, le député de Glengarry-Prescott-Russell, le whip en chef du gouvernement, avait la parole. Il lui restait environ cinq minutes pour terminer son intervention.

The Acting Speaker (Mr. Kilger): The last time the matter was before the House the hon. member for Glengarry-Prescott-Rus-


Le vice-président: Le député de New Westminster-Burnaby a la parole. Il lui restait 10 minutes (1615) M. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Réf.): Monsieur le Président, au moment où nous sommes partis pour le Sénat, j'étais en train de citer la députée de York-Simcoe qui disait: À mon avis, la décision prise récemment aux États-Unis était fondée sur un détail technique.

The Deputy Speaker: The hon. member for New Westminster-Burnaby has the floor for his remaining 10 minutes (1615 ) Mr. Paul E. Forseth (New Westminster-Burnaby, Ref.): Mr. Speaker, before we left for the Senate I was quoting the member for York-Simcoe.




Anderen hebben gezocht naar : avait la parole     lui restait     pris la parole     rencontrés dans leur     donné la parole     minutes de plus     parole     parole il lui restait six     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole il lui restait six ->

Date index: 2022-02-01
w