Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parole avec ma collègue de winnipeg-centre-nord " (Frans → Engels) :

Je profite aussi de l'occasion pour souligner le travail accompli dans ce domaine par ma collègue de Winnipeg-Centre-Nord.

I also want to take this opportunity to recognize the work that my colleague from Winnipeg North Centre has put into this area.


Monsieur le Président, je signale que je partagerai mon temps de parole avec ma collègue de Winnipeg-Nord.

Mr. Speaker, I would like to point out that I am splitting my time with the member for Winnipeg North.


Je voudrais simplement rappeler les paroles d’un missionnaire catholique qui a vécu et travaillé au Nigeria: le père Piero Gheddo, qui a récemment fait remarquer que, il y a vingt ans à peine, les relations entre musulmans et chrétiens dans les régions du centre et du nord du Nigeria étaient certes difficiles et caractérisées par des formes de discrimination antichrétienne, mais qu’elles n’avaient jamais atteint le stade des actes de violence massive que nous avons observés ces dix dernières années.

I would just like to recall, however, the words of a Catholic missionary who has lived and worked in Nigeria: Father Piero Gheddo recently pointed out that, only 20 years ago, relations between Muslims and Christians in the central and northern areas of Nigeria were undoubtedly difficult and characterised by forms of anti-Christian discrimination, but that it never reached the stage where there was the mass violence that we have seen over the last decade.


- Monsieur le Président, j'interviens comme élu du Nord de la France, après l'intervention de notre collègue qui m'a quelque peu surpris à propos du centre de Sangatte.

– (FR) Mr President, I am speaking in my capacity as MEP for northern France, following Mr Van Orden, whose comments regarding the Sangatte Centre rather surprised me.


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, chères personnes présentes, Monsieur le Commissaire, et Mesdames et Messieurs de la Commission, en cette heure tardive, je voudrais profiter du temps de parole qui m'est accordé pour vous présenter brièvement la proposition avancée par la Commission en vue d'un règlement du Conseil concernant la mise en œuvre de projets visant à promouvoir la coopération et les relations commerciales entre l'UE et les pays industrialisés d'Amérique du Nord, d'Extrême-Orient et d'Australasie ainsi que le r ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner and Members of the Commission, at this late hour, I would like to use the speaking time available to me to give you a brief introduction to the Commission proposal for a Council regulation concerning the implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the EU and the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia, together with my report on it.


J’ai demandé la parole sur le point qu’a soulevé notre collègue Mme Villiers, en d’autres termes pour dénoncer un nouvel acte terroriste des autorités turques d’occupation du Nord de Chypre.

I asked for the floor on the matter raised by Mrs Villiers, in order to decry yet another act of terrorism on the part of the Turkish occupying forces in North Cyprus.


- (EN) Il y a tout juste trois mois, j'ai pris la parole au sein de cette Assemblée, comme de nombreux collègues l'ont fait, afin de féliciter les Irlandais et les Britanniques d'avoir conclu l'accord sur l'Irlande du Nord.

– Just three months ago I took the floor in this House to congratulate the Irish and British people on their success in reaching the Northern Ireland settlement, as many other colleagues did.


Dans ce débat sur le budget, je vais partager mon temps de parole avec ma collègue de Winnipeg-Centre-Nord.

I will be sharing my time in debating the budget with the member for Winnipeg North Centre.


Je voulais profiter de l'occasion de cet amendement pour appuyer les observations de ma collègue de Winnipeg-Centre-Nord et d'autres collègues, ainsi que la motion de mes collègues du Bloc.

I want to take this opportunity on this amendment to reinforce the comments that were made by my colleague from Winnipeg North Centre and other colleagues et aussi d'appuyer la motion de mes collègues du Bloc.


M. Yvon Charbonneau (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je veux remercier ma collègue de Winnipeg-Centre-Nord de me donner l'occasion de souligner à quel point le gouvernement du Canada est fermement résolu à assurer les Canadiens qu'ils auront accès aux soins de santé dont ils ont besoin, quand ils en auront besoin, et à l'endroit voulu.

Mr. Yvon Charbonneau (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I would like to thank my colleague for Winnipeg North Centre for the opportunity to emphasize just how firm the government's resolve is to assure Canadians that they will have access to the health care they need, when and where they need it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole avec ma collègue de winnipeg-centre-nord ->

Date index: 2023-03-28
w