Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «parole après mon auguste » (Français → Anglais) :

M. Ned Franks, professeur: Monsieur le président, honorables sénateurs, je me sens un peu intimidé de prendre la parole après mon auguste collègue et chef de file dans un grand nombre de ces domaines, auxquels d'ailleurs il a consacré beaucoup plus de travail que moi.

Professor Ned Franks: Mr. Chairman, honourable senators, I feel a bit intimidated, coming after my august colleague and leader in many of these subjects who has done far more work on them than I have.


Je ne retiendrai pas mon souffle en attendant que le gouvernement accepte cette motion, mais en tant que porte-parole de mon parti en la matière, c'est mon rôle de présenter des modifications, comme cette motion, après avoir pris connaissance du point de vue de divers groupes et témoins originaires de nombreuses régions du pays.

I am not holding my breath for the government to accept this motion. However it is my job as a critic to present changes such as this motion after hearing from various groups and witnesses from many parts of the country.


Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, je prends la parole après mon collègue de Winnipeg-Centre, un ex-membre du CCF, pour apporter mon appui à la motion dont nous sommes saisis.

Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, I rise today after my colleague from Winnipeg Centre, a former member of the CCF, to speak in support of the motion that is before us.


Je préviens que je partagerai mon temps de parole avec mon collègue, le député de Brandon—Souris, qui a proposé, comme la Chambre le sait, le premier débat d'urgence sur la question lorsque la Chambre a repris ses travaux après les élections.

Let me serve notice that I will be splitting my time in this debate with my colleague from Brandon—Souris who, as the House will know, moved the first emergency debate on this issue when the House resumed after the election.


– (EN) Monsieur le Président, je ne m’apprêtais pas à prendre mon temps de parole pour m’exprimer au nom de mon groupe; j’avais en effet pensé pouvoir le scinder et intervenir après-coup mais, apparemment, dans le cas d’une résolution, la procédure ne prévoit pas ce cas de figure et j’ai été informée ce matin du fait que je devais intervenir maintenant.

– Mr President, I was not going to take my speaking time on behalf of the group but I thought I could actually split it and come in afterwards but apparently, on a resolution, that is not the case; so I was informed this morning that I was coming in now.


Il y a quatre ans, l'ex-député de Halifax-Ouest, mon distingué et très respecté collègue, après une vie au service du public, a présenté un nouveau code de conduite (1135) [Traduction] Je m'arrête un instant pour préciser que je vais partager mon temps de parole avec mon collègue de Winnipeg—Transcona.

Four years ago, the former member for Halifax West, a distinguished and very respected colleague of mine who spent his life serving the public, presented a new code of ethics (1135) [English] I will interrupt myself to say that I will be splitting my time with my colleague from Winnipeg Transcona.


Lorsque, le 15 janvier, j'ai pris la parole après mon élection, j'ai dit que j'aurais voulu jouir du privilège - traditionnel - réservé au président nouvellement élu qui consiste à faire part à l'Assemblée des objectifs stratégiques pour la période à venir.

When I spoke after my election on 15 January I said I would like to claim the privilege which is a common privilege of the newly elected President to address the House on our strategic purpose for the coming period.


Je demande une modification de la liste des orateurs afin que mon collègue puisse prendre la parole après moi et que les porte-parole des groupes politiques viennent ensuite.

I ask that the list of speakers be amended to enable my colleague to be given the floor after me, and to be followed by speakers from the groups.


- (DE) Monsieur le Président, après l'intervention du collègue qui vient de s'exprimer, je suis très heureux que mon temps de parole ait été réduit d'une minute, car c'est bien le moins que je peux offrir, que représente une minute si c'est contre Berlusconi.

– (DE) Mr President, Mr Tajani, who has just spoken, makes me very glad that I have a minute less in which to speak, and that is the least I can offer, for what is a mere minute against Mr Berlusconi?.


Après avoir entendu la commissaire et le porte-parole de la commission des budgets, je suis heureux de retirer mon objection.

Having heard the Commissioner and the budget spokesman, I am happy to withdraw my objection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parole après mon auguste ->

Date index: 2025-07-06
w