Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi vous veulent » (Français → Anglais) :

Si les banques veulent signer un protocole d'entente sans qu'il y ait une modification au projet de loi, au mois d'avril ou au mois de mai, quand vous déposerez vos amendements à la Loi sur les banques, vous pourrez proposer une modification stipulant qu'on modifie la loi C-276 afin d'exempter les banques, parce que parmi vos modifications, vous aurez des dispositions qui traiteront de la façon dont les banques pourront changer les services, des avis, etc.

If the banks want to sign an MOU without this Bill being amended, you will have the opportunity to table an amendment in April or May, within your amendments to the Bank Act, in order to change Bill C-276 so that banks be exempted because, among your amendments, there will be some dealing with the way that banks change their services, their information, etc.


S'il y en a parmi vous qui veulent consulter le plan de travail modifié, c'est-à-dire proposé, vous êtes invités à le faire.

If any of you would like to see the amended or suggested work plan during this meeting, you're welcome to do so.


Enfin, je comprends tout à fait ceux qui parmi vous veulent nous voir agir plus et plus vite, et je remercie d’ailleurs le Parlement pour son rôle proactif dans ce domaine.

Finally, I fully understand those of you who want to see more action and sooner, and I thank Parliament for its proactive role in this.


La deuxième raison pour laquelle le discours du secrétaire parlementaire m'a presque laissé sans voix — et si nous consultons les bleus du hansard, nous serons nous aussi surpris —, c'est qu'il a déclaré que le projet de loi comptait parmi trois projets de loi provenant du gouvernement libéral. Il a dit que le projet de loi méritait l'attention qu'il a reçue, qu'il avait été adopté sous deux incarnations jusqu'à présent et qu'une troisième s'en venait, car, tenez-vous bien, le gouvernement a joui de l'appui des députés qui veulent que le Parlement fo ...[+++]

The second reason I was almost speechless is he went to great lengths and I know if we read the blues of the Hansard once again, we too will be surprised and actually said that this bill was one of three bills that came from a Liberal government, that it deserved the attention it has received, that it has been passed in two forms so far, and a third one is coming up, because are members ready for this the government has received the cooperation of members of Parliament who want to make Parliament work.


Vous pouvez être contents, et nous aussi, que ces travaux donnent naissance à une législation applicable à toute l’Europe, une législation qui ne prévoit aucune exclusion, exemption ou dérogation; et je profite de votre présence parmi nous, Monsieur le Commissaire, pour vous informer que vous venez juste d’entendre ce que les eurosceptiques et l’extrême droite ont à dire. Mais attention, car dans l’autre dossier, celui sur le temps de travail, certains membres du Conseil et de la Commission avancent les mêmes arguments, évoquant le libre choix des travailleurs qui ne veulent pas de ce ...[+++]

We and yourselves can be pleased today that this work provides legislation for the whole of Europe, legislation which does not allow for exclusions or exemptions or opting out; and while you are here, Commissioner, I would like to say that you will just have heard what the eurosceptics and the extreme right have to say, but be careful, because in relation to the other dossier, working time, we have people in the Council and in the Commission who use the same arguments, talking about the workers' freedom to remain outside of the legislation and about the States’ freedom to exclude themselves from common rules which are fair competition r ...[+++]


Si vous étudiez la DSHEA, c’est ce que désirent plus d’un million de consommateurs canadiens; c’est ce qu’ils voulaient alors et c’est ce qu’ils veulent toujours (1655) M. Michael Savage: Certains parmi vous ont participé à ce processus de consultation, et d’autres y ont participé aussi. Vous représentiez beaucoup de gens à cette réunion, monsieur Tuck.

If you study DSHEA, that's what the million-plus consumers want in Canada, and wanted then, and still want today (1655) Mr. Michael Savage: A number of you were involved in that consultation process, and others were involved in it as well.


S'il y en a parmi vous qui ne sont pas heureux de la procédure que vous avez choisie, s'ils veulent proposer l'ajournement, j'accepte toujours que l'on propose une motion en ce sens entre deux articles.

If anyone is not satisfied with the process you chose, if they wish to move adjournment, I'll always accept that motion between clauses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi vous veulent ->

Date index: 2021-05-24
w