Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les réalisations particulièrement remarquables " (Frans → Engels) :

53. Les réalisations au titre de la coopération judiciaire civile pour l’année 2005 ont été particulièrement remarquables puisque l’ensemble des actions à entreprendre a été réalisé.

53. The achievements in the area of judicial cooperation in civil matters in 2005 were quite remarkable, since all the actions scheduled to be taken were taken.


Parmi les réalisations particulièrement remarquables de mon gouvernement figuraient la création du Registre national des délinquants sexuels, dont l'objet était de protéger les Canadiens des délinquants sexuels violents, de même que la présentation d'un projet de loi visant à restreindre le recours aux peines d'emprisonnement avec sursis pour les infractions graves et violentes.

Notable achievements by my government included the creation of a national sex offender registry to protect Canadians from violent sex offenders, and we introduced legislation to restrict the use of conditional sentences for serious and violent offences.


mettre en œuvre les principes et les droits définis dans le socle européen des droits sociaux, notamment au moyen du Semestre européen pour la coordination des politiques et dans les programmes nationaux de réforme 2018 des États membres; favoriser le bon fonctionnement du dialogue social à tous les niveaux, notamment le «nouveau départ pour le dialogue social» au niveau de l'UE; progresser rapidement sur les dossiers sociaux en cours au niveau de l'UE, parmi lesquels le détachement de travailleurs, la coordination de la sécurité sociale, l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée et l'acte législatif européen sur l'accessibil ...[+++]

implementing the principles and rights set out in the European Pillar of Social Rights, notably through the European Semester of Policy Coordination and in the Member States' 2018 National Reform Programmes; facilitating a well-functioning social dialogue at all levels, including the ‘new start for social dialogue' at EU level; progressing swiftly on pending social files at EU level, including on Posting of Workers, Social Security Coordination, Work–Life Balance and the European Accessibility Act, as well as being ready to swiftly examine the future initiatives announced by the Commission in its Work Programme for 2018; following up on the priorities of the EU Action Plan 2018–2019 to tackle the gender pay gap; and delivering further ...[+++]


1. reconnaître que des progrès importants et significatifs ont été accomplis en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), parmi lesquels figurent la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'un accès stable à de meilleures sources d'eau potable, la nette diminution de la proportion de personnes vivant dans des logements insalubres en ville, les avancées remarquables réalisées dans la l ...[+++]

1. To recognise that significant and substantial progress has been made towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) – including halving the number of people without sustainable access to improved sources of drinking water, reducing significantly the proportion of urban slum dwellers, obtaining remarkable gains in the fight against malaria and tuberculosis and visible improvements in all health areas as well as in the access to primary education; to deplore, however, the fact that most African countries are off-track in meeting the MDGs;


Parmi ses réalisations les plus remarquables, notons le projet de conversion de la classification, qui a donné lieu à l'instauration d'une norme unique de classification; l'actualisation des politiques et des pratiques de l'Administration du Sénat en matière de ressources humaines; sa participation active à la conception et à l'application de l'Énoncé de valeurs et d'éthique de l'Administration du Sénat et de son Guide de mise en œuvre; la négociation fructueuse de conventions collectives avec trois agents négociateurs distincts; la création du Comité consultatif sur la diversité et l'accessi ...[+++]

Some of her most noteworthy accomplishments include the classification conversion project that resulted in the single classification standard for the administration; the modernization of the Senate Administration Human Resources policies and practices; her active participation in the development and implementation of the Administration's Statement of Values and Ethics and accompanying Implementation Guide; successful negotiations of collective agreements with three different bargaining agents; the establishment of the Advisory Committee on Diversity and Accessibility; and leading the human resources shops on the Hill to motivate the ...[+++]


actions de diffusion spécifiques adoptant une approche proactive pour diffuser les résultats d'un éventail de projets, y compris parmi ceux réalisés au titre de précédents programmes-cadres et d'autres programmes de recherche, et qui visent des secteurs spécifiques ou des ensembles de parties intéressées en accordant une attention, particulière aux éventuels utilisateurs ainsi qu'aux enseignants pré-universitaires ;

– Specific dissemination actions which take a proactive approach to disseminating results from across a range of projects, including those from previous Framework Programmes and other research programmes, and which target specific sectors or sets of stakeholders, with special emphasis on potential users and pre-university teachers ;


– actions de diffusion spécifiques adoptant une approche proactive pour diffuser les résultats d’un éventail de projets, y compris parmi ceux réalisés au titre de précédents programmes-cadres et d’autres programmes de recherche, et qui visent des secteurs spécifiques ou des ensembles de parties intéressées en accordant une attention, particulière aux éventuels utilisateurs ainsi qu'aux enseignants pré-universitaires;

– Specific dissemination actions which take a proactive approach to disseminating results from across a range of projects, including those from previous Framework Programmes and other research programmes, and which target specific sectors or sets of stakeholders, with special emphasis on potential users and pre-university teachers;


Parmi les réalisations des 40 dernières années, mentionnons à titre d'exemples les suivantes : l'augmentation de la capacité bilingue de la fonction publique, bien que des améliorations continuent d'être nécessaires; la vitalité remarquable des communautés de langues officielles; l'augmentation lente, mais constante du nombre de Canadiens bilingues, tant parmi les francophones que parmi les anglophones.

I would like to give a few examples of the gains made over the past 40 years: the increase in the bilingual capacity of the public service, although it is still not perfect; the remarkable vitality of official language communities, which this committee has studied closely; and the slow but steady increase in the number of bilingual Canadians, both among anglophones and francophones.


Parmi les lauréats des prix européens d'urbanisme et d'aménagement du territoire, dont les noms sont rendus publics aujourd'hui au cours d'une cérémonie qui se tient à Bruxelles (centre de conférence A. Borschette), on trouve d'autres réalisations remarquables en matière de restauration de centres urbains, répartis sur l'ensemble du sol européen, d'Espagne en Pologne.

The European Urban and Regional Planning Awards, which are being announced today at a ceremonial prize giving in Brussels (Borschette Conference Centre), also honour the remarkable restoration of other city centres, from Spain to Poland.


Parmi les autres points saillants, signalons : - les importantes adaptations structurelles réalisées par l'industrie de la Communauté au cours des dernières années : (1) L'ouvrage compte quelque 700 pages et coûte 21 ECU. - restructuration profonde dans la plupart des secteurs avec en moyenne une diminution de l'emploi industriel de 15 % entre 1980 et 1986. - la réalisation du marché unique a été anticipéepar beaucoup d'opérateurs, - une remarquable diffusion des technolog ...[+++]

The other salient points are: - crucial structural adaptations in Community industry have taken place over the last years: - in depth restructuring of most sectors with an average decrease in industrial employment of 15% between 1980 and 1986 - many economic operators have anticipated the achievement of the internal market - remarkable spread of new technologies over all industrial and service sectors (1) The publication has some 700 pages and costs 21 Ecu.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les réalisations particulièrement remarquables ->

Date index: 2021-08-16
w