Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les nombreux projets soutenus » (Français → Anglais) :

Il faut cependant souligner que l'évaluation des résultats et de l'impact de programmes et d'actions, législatives ou financières, est un processus de long terme. Or, la plupart des initiatives dans les domaines concernés sont relativement récentes, et de nombreux programmes et projets soutenus n'ont pas encore atteint le stade de la mise en oeuvre ou sont toujours en cours de réalisation.

But, the evaluation of the outcomes and impact of legislative and financial programmes and actions is a long-term process, whereas most of the initiatives in the fields in question are relatively recent and many of the programmes and projects assisted have not yet been implemented or are still under way.


Le projet "Rewilding Europe" sera le premier parmi de nombreux autres projets que soutiendra l'initiative "Bank on Nature" en s'appuyant sur le mécanisme de financement du capital naturel (NCFF), dans le cadre de nos efforts visant à créer des emplois dans les zones rurales et à protéger la nature».

The rewilding Europe project will be the first of many that the Bank on Nature initiative, building on the Natural Capital Financing Facility (NCFF), will assist in our plans to create rural jobs and protect nature".


Parmi les projets soutenus en 2015, citons le stockage de carbone dans des tourbières, et leur restauration, dans cinq pays de l'UE (Estonie, Allemagne, Lettonie, Lituanie et Pologne), la production de produits à base de ciment et de béton à faibles émissions en France, le renforcement de la résilience des vignes au changement climatique en Allemagne, et la mise en œuvre de mesures d'adaptation dans des zones urbaines à Chypre.

Some examples of 2015 projects include restoration and carbon storage in peatlands in five EU countries (Estonia, Germany, Latvia, Lithuania and Poland), demonstration of the production of low-emission cement and concrete products in France, enhancing the climate resilience of vineyards in Germany and implementing adaptation measures in urban areas in Cyprus.


Ce projet figure parmi les nombreux projets d'infrastructures gazières qui sont nécessaires pour satisfaire à la demande croissante de l'UE en gaz.

The planned project is one of many gas infrastructure projects that are necessary to satisfy growing EU requirements for gas.


Le développement futur d’une activité ESCO pourrait grandement contribuer à la mise en place de nombreux projets rentables supplémentaires, et peuvent jouer un rôle important en comblant le fossé entre les différents acteurs de l’énergie et des technologies d’approvisionnement d’une part et parmi les consommateurs d’autre part.

The further development of the ESCO industry could greatly contribute to the implementation of many additional cost-effective projects, and can play an important role in bridging the gap between different actors on the energy and technology supply side and among energy consumers.


Je crois que ceci est dans l’intérêt bien compris de chacun, ainsi que dans l’intérêt politique des trois institutions participant au processus législatif et, par-dessus tout, dans l’intérêt pratique des bénéficiaires des projets soutenus par l’initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, à savoir les sociétés civiles et les citoyens de nombreux pays du monde entier.

In my view, this is in everyone's enlightened interest; it is also in the political interests of the three institutions involved in the legislative process, and, above all, it is in the practical interests of those whom the projects supported by the European Initiative for Democracy and Human Rights are intended to benefit, namely civil societies and citizens in numerous countries around the world.


- Monsieur le Président, parmi les nombreux échecs qui ont marqué l’histoire de l’Union européenne en 2003 - fracture sur l’Irak, rejet de l’euro par la Suède, naufrage du pacte de stabilité, fiasco du projet constitutionnel - la déroute de la Commission à Cancun - nous en avons débattu ici même il y a peu - aurait finalement pu passer pour un incident mineur.

– (FR) Mr President, among the many failures that marked the history of the European Union in 2003 – the split on Iraq, the rejection of the euro by Sweden, the wreck of the Stability Pact and the fiasco of the draft constitution – the rout of the Commission in Cancún, which we debated in this very House just a short time ago, could in the end have been regarded as a minor incident.


Une autre mesure annoncée récemment, à savoir le projet de soumettre les travailleurs domestiques étrangers de Hong Kong à une nouvelle taxe, afin de reconvertir les travailleurs locaux qui finiraient sans cela par dépendre de l'aide sociale, a suscité la polémique parmi les nombreux travailleurs domestiques originaires essentiellement des Philippines, d'Indonésie et de Thaïlande, et a entraîné les protestations de certains de ces gouvernements.

Another recently announced measure, the plan to impose a new tax on Hong Kong's foreign domestic helpers, a levy aimed at retraining local workers who would otherwise end up on welfare, has inflamed feelings among the significant numbers of domestic helpers predominantly from the Philippines, Indonesia and Thailand, and has led to protests from some of these governments.


À titre d'exemple, la Commission a proposé une réduction scandaleuse de l'enveloppe financière des POSEI dans son projet de budget pour 2001, ce qui provoque une très vive vague d'inquiétude parmi les nombreux producteurs agricoles des régions ultrapériphériques dont je me fais l'interprète devant vous.

By way of example, in its draft budget for 2001, the Commission has proposed an outrageous cut in the budget for implementation of POSEI, giving rise to an acute sense of disquiet among the many agricultural producers in the outermost regions, on whose behalf I am speaking before you today.


Les projets pilotes soutenus ont été peu nombreux (5 projets) mais ont représenté 3,2 millions EUR.

The pilot projects supported were few in number (five projects) but represented 3.2 million EUR.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les nombreux projets soutenus ->

Date index: 2024-01-21
w