Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Code deux parmi cinq
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Premier parmi ses pairs
Premier parmi ses égaux
Primus inter pares
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «part et parmi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premier parmi ses égaux [ premier parmi ses pairs | primus inter pares ]

first among equals


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Definition: A fairly well-defined cluster of phobias embracing fears of leaving home, entering shops, crowds and public places, or travelling alone in trains, buses or planes. Panic disorder is a frequent feature of both present and past episodes. Depressive and obsessional symptoms and social phobias are also commonly present as subsidiary features. Avoidance of the phobic situation is often prominent, and some agoraphobics experience little anxiety because they are able to avoid their phobic situations. | Agoraphobia without history of panic disorder Panic disorder with agoraphobia


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]




le Conseil d'administration élit parmi ses membres un président et un vice-président

the Administrative Board shall elect a chairman and a deputy chairman from among its members


Sommet de sept témoins des peuples parmi les plus pauvres du monde

Summit of seven representatives from among the poorest peoples in the world | The Other Economic Summit | TOES [Abbr.] | TOES 89 [Abbr.]


promouvoir le parrainage parmi les clients d'un salle de remise en forme

advertise fitness customer referrals | promote fitness referral for customers | promote customer referral for fitness | promote fitness customer referral


Vers des progrès décisifs dans la prévention des blessures : Perspective législative sur la prévention des blessures non intentionnelles parmi les enfants et les jeunes au Canada

Building Toward Breakthroughs in Injury Control - A Legislative Perspective on the Prevention of Unintentional Injuries Among Children and Youth in Canada


Commission pour enquêter sur les meilleurs moyens de faire face au chômage parmi les anciens combattants

Commission to Investigate the Best Means of Dealing with Unemployment in the Ranks of Ex-Service Men
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le renforcement du dialogue entre l’Union européenne, d’une part, et les pays d’Amérique latine et des Caraïbes, d’autre part, figure parmi les priorités de la présidence espagnole de l’Union.

The Spanish Presidency of the European Union has adopted as one of its priorities the strengthening of the dialogue between the European Union and Latin America and the Caribbean.


Le renforcement du dialogue transatlantique entre l’Union européenne, d’une part, et les États-Unis et le Canada, d’autre part, figure parmi les priorités de la Présidence espagnole de l’Union.

One of the priorities set by the Spanish Presidency of the European Union is to strengthen the transatlantic dialogue between the European Union and the United States and Canada.


Le renforcement du dialogue transatlantique entre l'Union européenne, d'une part, et les États-Unis et le Canada, d'autre part, figure parmi les priorités de la présidence espagnole de l'Union.

One of the priorities set by the Spanish Presidency of the European Union is to strengthen the transatlantic dialogue between the European Union and the United States and Canada.


Le renforcement du dialogue entre l'Union européenne, d'une part, et les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, d'autre part, figure parmi les priorités de la présidence espagnole de l'Union.

The Spanish Presidency of the European Union has adopted as one of its priorities the strengthening of the dialogue between the European Union and Latin America and the Caribbean.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’interaction entre les universités et établissements d’enseignement, d’une part, et les entreprises, en particulier les PME, d’autre part, figure parmi les préalables à la capacité d’innovation économique de notre continent.

Interaction between universities and educational establishments, on the one hand, and enterprises, particularly small and medium-sized enterprises, on the other, is a further prerequisite for economic innovativeness.


L'objectif ne peut être atteint que si les États-Unis et les principaux émetteurs parmi les pays en développement (incluant le Brésil, la Chine, l'Inde, la Corée du Sud, le Mexique et l'Afrique du Sud, qui comptent parmi les 15 principaux pays responsables des émissions) assument leur part de responsabilité.

The objective is only possible if the US and major emitters from the developing world (including Brazil, China, India, South Korea, Mexico and South Africa, who rank among the world's 15 biggest emitters) will do their share.


En Finlande, les chiffres correspondants indiquent que l’opérateur dont la part de marché était la plus faible parmi les trois principaux producteurs détenait une part de marché de 18,3 %, contre 33,7 % pour le producteur détenant la part la plus élevée.

In Finland the corresponding figures show that the operator with an 18,3 % market share was lowest among the top three and one with a 33,7 % market share the highest.


1. Le comité directeur se compose, d’une part, de membres nommés, en veillant à assurer un équilibre entre ceux qui possèdent une expérience du monde des entreprises, du monde universitaire et de la recherche (ci-après dénommés «membres nommés») et, d’autre part, de membres élus par et parmi les membres du personnel travaillant dans le domaine de l’enseignement supérieur, de la recherche et de l’innovation ou exerçant des fonctions techniques ou administratives, les étudiants et les doctorants de l’Institut européen d’innovation et de ...[+++]

1. The Governing Board shall consist both of appointed members providing a balance between those with experience in business, higher education and research (hereinafter referred to as appointed members) and members elected by and from among the higher education, research and innovation, technical and administrative staff, students and doctoral candidates of the European Institute of Innovation and Technology (EIT) and the Knowledge and Innovation Communities (KICs) (hereinafter referred to as representative members).


Le développement futur d’une activité ESCO pourrait grandement contribuer à la mise en place de nombreux projets rentables supplémentaires, et peuvent jouer un rôle important en comblant le fossé entre les différents acteurs de l’énergie et des technologies d’approvisionnement d’une part et parmi les consommateurs d’autre part.

The further development of the ESCO industry could greatly contribute to the implementation of many additional cost-effective projects, and can play an important role in bridging the gap between different actors on the energy and technology supply side and among energy consumers.


11. considérant que, dans le secteur de la fonte de moulage, le nouveau groupe occupera, avec une part de production égale à 14 % (4 % pour Thyssen + 10 % pour Rheinstahl), le troisième rang parmi les producteurs de la Communauté élargie, derrière deux entreprises dont les parts respectives sont de 15 et 14 % et devant trois entreprises dont les parts respectives sont de 12, 11 et 9 % ; que les parts respectives des quatre entreprises suivantes représentent 6, 5, 3 et 1 % ; que les dix plus grandes entreprises assurent ensemble envi ...[+++]

11. In foundry pig iron production the new Group, with a 14 % share (Thyssen 4 % + Rheinstahl 10 %), would be the third largest producer in the enlarged Community, coming behind two undertakings with 15 % and 14 % respectively and followed by three undertakings with 12, 11 and 9 %. The next four undertakings hold shares of 6, 5, 3 and 1 % respectively. Overall the 10 largest undertakings account for 90 % ; the remaining 10 % is produced by 11 other firms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part et parmi ->

Date index: 2023-12-04
w