Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parmi les gens que nous représentons collectivement " (Frans → Engels) :

Personne parmi les gens que nous représentons collectivement à cette table n'a intérêt à réduire la sécurité d'aucune façon.

It is in no one's interest, not of those people who we collectively represent at this table, to diminish safety in any way—absolutely not.


À mon avis, ces bulletins ont une importance pour lancer le dialogue et l'alimenter parmi les gens que nous représentons.

To open that dialogue and keep it continuing with the people we represent, I believe, is very important.


L'adoption de lois comme celle-ci, qui ne tiennent pas compte des modes de vie différents, continuera à faire des ravages parmi les gens que nous représentons.

Passing laws such as this that are not sensitive to different ways of life will continue to affect the people we represent.


L’une des choses les plus importantes que nous, en tant que représentants élus, ayons à faire ici est d’assurer la sécurité de nos électeurs, des gens que nous représentons.

One of the most important things that we, as elected representatives, are here to do is to ensure the safety of our constituents, the people whom we represent.


Paulsen (ELDR), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, peut-être ai-je un certain don pour donner l’impression d’être particulièrement maternelle, mais me trouvant très souvent à l’extérieur parmi les gens, je puis confirmer que nos électeurs, c’est-à-dire les personnes que nous représentons, éprouvent vraiment de l’anxiété et de la crainte.

Paulsen (ELDR), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, perhaps I have a certain ability to come across as being particularly motherly but, being very often out and about among people, I am able to confirm that there is genuine anxiety and fear among our electorate, that is to say the people we represent.


Paulsen (ELDR ), rapporteur. - (SV) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames, Messieurs, peut-être ai-je un certain don pour donner l’impression d’être particulièrement maternelle, mais me trouvant très souvent à l’extérieur parmi les gens, je puis confirmer que nos électeurs, c’est-à-dire les personnes que nous représentons, éprouvent vraiment de l’anxiété et de la crainte.

Paulsen (ELDR ), rapporteur (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, perhaps I have a certain ability to come across as being particularly motherly but, being very often out and about among people, I am able to confirm that there is genuine anxiety and fear among our electorate, that is to say the people we represent.


Nous ne pouvons perdre de vue notre aspiration, qui ne consiste pas simplement à clore un processus politique dans le cadre de l’élargissement de l’Union européenne, mais également à rapprocher la population roumaine des gens que nous représentons.

We must not lose sight of our aspiration, which is not simply about completing a political process of European enlargement but about bringing the people of Romania together with all those we represent.


Nous ne pouvons perdre de vue notre aspiration, qui ne consiste pas simplement à clore un processus politique dans le cadre de l’élargissement de l’Union européenne, mais également à rapprocher la population roumaine des gens que nous représentons.

We must not lose sight of our aspiration, which is not simply about completing a political process of European enlargement but about bringing the people of Romania together with all those we represent.


J'aimerais à cet égard que vous vous posiez la question suivante: parmi tous ceux que nous représentons, à savoir les citoyens de classe moyenne et les gens ordinaires, connaissez-vous beaucoup de gens qui ont les moyens de faire une contribution politique de 10 000 $ par année?

The question you should be asking yourselves is this : among the people we represent, members of the middle class and ordinary citizens, do you know of many who could afford to make a political contribution of $10,000 per year?


En conclusion, cette année, en l'honneur de M. King, j'encourage tous les honorables sénateurs à se joindre à moi pour faire la promotion de ces principes ici, au Sénat, et parmi les gens que nous représentons.

This year, in honour of Dr. King, I encourage all honourable senators to join me in promoting these principles here in the Senate and among the people we represent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les gens que nous représentons collectivement ->

Date index: 2022-02-23
w