Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi des représentants très distingués » (Français → Anglais) :

– (ES) Madame la Présidente, ce n’est pas la première fois que nous entendons faire des comparaisons tout à fait inappropriées entre une loi qui provoque une inquiétude au sein de l’Union européenne et aussi parmi des représentants très distingués de votre propre famille politique, Monsieur Vidal-Quadras, et des lois qui respectent le droit à la liberté d’expression, à la liberté d’opinion dans une société pluraliste et, bien sûr, le pluralisme dans les médias.

– (ES) Madam President, it is not the first time that we have heard entirely inappropriate comparisons being made here between a law that has caused concern across the European Union and also among very distinguished representatives of your own political family, Mr Vidal-Quadras, and laws that respect the rights to freedom of expression, free formation of public opinion in a pluralist society and, of course, pluralism in the media.


Parmi les choses qui doivent nous faire réfléchir et devraient nous inquiéter, je souligne les propos de l'ancien président et directeur général du Musée des civilisations, Victor Rabinovitch, un titulaire très distingué de ce poste pendant un certain nombre d'années.

One of the things that has to give us pause and concern are the words of the former President and CEO of the Museum of Civilization, Victor Rabinovitch, a very distinguished man in that position for a number of years.


Au nom de tous les membres du comité, j'accueille chaleureusement les très distingués visiteurs qui sont avec nous et qui représentent divers pays d'Afrique et des Caraïbes.

On behalf of all members of the committee, I want to extend a very warm welcome to some very distinguished visitors we have from various countries in Africa and the Caribbean.


Je ne veux pas dire par là que j'appuie chacune de ses paroles, mais il est parfaitement clair que nous avons parmi nous un homme très distingué qui fera honneur à cette Chambre.

I do not mean by this to endorse every sentence uttered, but it is perfectly clear that we have now amongst us a very distinguished acquisition to this chamber.


le fait que le registre crée de la transparence pour les contacts très variés des institutions de l'Union et comporte notamment des catégories distinctes pour les représentants d'intérêts particuliers, les représentants de la société civile et les représentants d'autorités publiques, en distinguant ainsi les rôles différents des lobbyistes et des interlocuteurs des institutions de l'Union agissant à titre officiel;

the fact that the register introduces transparency for a wide range of actors in contact with the EU institutions, and in particular has separate sections covering representatives of special interests, civil society representatives and representatives of public authorities, thereby drawing a distinction between the differing roles played by lobbyists and those dealing with the EU institutions in an official capacity;


(c) le fait que le registre crée de la transparence pour les contacts très variés des institutions européennes et regroupe notamment, sous des chapitres distincts, des représentants d'intérêts particuliers, des représentants de la société civile et des représentants d'autorités publiques, en distinguant ainsi les rôles différents des lobbyistes et des interlocuteurs officiels des institutions de l'Union;

(c) the fact that the register introduces transparency for a wide range of actors in contact with the EU institutions, and in particular has separate sections covering representatives of special interests, civil society representatives and representatives of public authorities, thereby drawing a distinction between the differing roles played by lobbyists and those dealing with the EU institutions in an official capacity;


À ce sujet également, je souhaiterais mentionner que le 30 janvier, jour de la dernière réunion du Conseil, Alexandre Milinkevitch, le candidat des forces d’opposition unifiées au Belarus, alors en visite à Bruxelles, a participé à une réunion informelle avec des représentants des États membres, parmi lesquels de très nombreux ministres, plus de la moitié des États membres étant représentée au niveau ministériel.

Still on this subject, I would also like to mention that, on 30 January, the day of the last Council meeting, Alexander Milinkevich, the united opposition candidate in Belarus, who was visiting Brussels, had an informal meeting with representatives of the Member States, among them very many ministers, with over half the Member States represented at ministerial level.


De même, ces conditions requises ont été renforcées par les amendements du Parlement, parmi lesquels on peut distinguer : l'obligation, pour les entreprises qui ont adhéré au système, de respecter la législation environnementale ; l'établissement de normes plus strictes en ce qui concerne les qualifications et la formation des vérificateurs environnementaux qui accréditent les entreprises ; l'élaboration de rapports publics relatifs au comportement des entreprises à l'égard de l'environnement et dotés d'une crédibilité absolue face à des tiers ; une plus grande implication des parties intéressées à la procédure de contrôle et de suivi ...[+++]

These requirements have also been strengthened by Parliament’s amendments, of which the following stand out: the obligation to comply with environmental legislation by participating companies, establishing more demanding standards for the qualification and training of the environmental verifiers who accredit the companies, public reports on the environmental performance of companies, with absolute credibility for third parties, greater involvement of the interested parties in the process of monitoring the environmental performance of companies and, in particular, of employees and users, extension of environmental responsibili ...[+++]


Paul Martin père, Eugène Whelan et Mark MacGuigan se sont distingués au sein du gouvernement en tant que représentants très efficaces de leurs concitoyens.

Paul Martin Sr., Eugene Whelan and Mark MacGuigan served in government with great distinction as very effective representatives of their fellow citizens.


Il s'agit tous de très distingués membres, représentant un parti ou un groupe de la Chambre des lords. Tous ont été membres de la Chambre pendant plus de 30 ans, au moins.

They are all very senior members, one from each of the political parties or groups in the House of Lords, and they have all been members of the House for more than 30 years, perhaps.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi des représentants très distingués ->

Date index: 2023-10-24
w