Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlé se préoccupent beaucoup aussi " (Frans → Engels) :

Troisièmement, dans un monde où les préoccupations des consommateurs se mondialisent, pourquoi ne pas engager un dialogue des consommateurs entre nos deux régions- La sécurité alimentaire, par exemple, préoccupe beaucoup l'opinion publique que ce soit en Europe ou en Asie.

Third, in a world where consumers' concerns are becoming increasingly global, a consumers' dialogue between the two regions could be initiated.


La préoccupation est aussi d'améliorer l'intégration territoriale et d'encourager la coopération entre régions.

The concern is also to improve territorial integration and encourage cooperation between regions.


Beaucoup de pays en développement ont déjà engagé des efforts qui aboutissent à des réductions significatives de la croissance de leurs émissions de gaz à effet de serre, à travers des politiques axées sur des préoccupations économiques, de sécurité ou des préoccupations environnementales locales.

Many developing countries are already making efforts that result in significant reductions in the growth of their greenhouse gas emissions, through policies addressing economic, security or local environmental concerns.


Beaucoup de pays en développement ont déjà engagé des efforts qui aboutissent à des réductions significatives de la croissance de leurs émissions de GES, à travers des politiques axées sur des préoccupations économique, de sécurité ou des préoccupations environnementales locales.

Many developing countries are already making efforts that result in significant reductions in the growth of their GHG emissions, through policies addressing economic, security or local environmental concerns.


Et puis nous passons aussi un message de confiance à beaucoup de gens, beaucoup d'acteurs, beaucoup de citoyens qui sont inquiets, parfois même angoissés, à la suite de cette décision du Royaume-Uni de quitter l'Union européenne.

And we also send a message of confidence to a lot of people, a lot of stakeholders, and a lot of citizens who are worried, even distressed, following the UK's decision to leave the European Union.


Mais en ces temps de crise, nous devons avoir une autre priorité, tout aussi importante et pertinente: répondre aux préoccupations beaucoup plus quotidiennes de nos concitoyens, c'est-à-dire la perte de compétitivité de l'économie européenne, la perte de pouvoir d'achat, les destructions d'emplois et la concurrence toujours plus dure venue des pays tiers.

However, in the light of the current crisis, we also need to address an equally important and relevant priority, namely that of responding to much more immediate concerns that are uppermost in people’s minds, which include the declining competitiveness of the EU economy, the general decline in purchasing power, job losses and the increasingly fierce competition from outside the EU.


C’est une préoccupation beaucoup plus large qui concerne aussi les citoyens.

It is of much wider public concern.


Cela est dangereux pour le projet européen, et c'est une question qui me préoccupe beaucoup personnellement et qui préoccupe aussi le groupe des Verts dans son ensemble.

That is dangerous for the European project, and it is an issue which is of great concern to me on a personal level and to the Greens as a whole.


Bien sûr, il s'agit d'un domaine qui non seulement affecte la plupart des citoyens européens mais aussi qui les préoccupe beaucoup.

Of course, this is an area that not only affects most European citizens but also one about which they are very concerned.


Cette affaire me préoccupe beaucoup, Monsieur le Président, vous devez le savoir, et vous devez savoir aussi que j’aime énormément le pays de M. MacCormick, je suis d’ailleurs un lecteur assidu de Robert Louis Stevenson. Alors, franchement, si M. MacCormick a cru que j’étais de mèche avec certains pays - ce que je nie formellement - je ne me suis peut-être pas rendu compte, comme dans la célèbre fable de Stevenson, de mon apparition dans des réunions où je n’ai jamais mis les pieds.

I would like to state my great concern over this issue and I would also like to tell you, Mr President, that I am very fond of Mr MacCormick’s homeland, that I pride myself on being an avid reader of Robert Louis Stevenson and that, quite frankly, if Mr MacCormick thought I had colluded with any Member States – which I categorically deny – then at the very least, in light of Stevenson’s famous tale, I was amazed to discover I have attended meetings at which I was not present.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé se préoccupent beaucoup aussi ->

Date index: 2023-09-03
w