Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlé des inégalités possibles auxquelles » (Français → Anglais) :

À ce jour, la plateforme REFIT d'experts et de représentants nationaux a émis 58 avis sur des exercices de simplification possibles, auxquels la Commission donne suite dans ses programmes de travail annuels.

The REFIT Platform of experts and national representatives has so far issued 58 opinions on possible simplification exercises, which the Commission follows up in its annual Work Programmes.


46. à cet égard, demande qu'un objectif individuel aborde les inégalités persistantes auxquelles les femmes et les filles sont confrontées, en stimulant la volonté politique, les ressources et l'appropriation nécessaires pour créer une action durable et efficace;

46. Calls, in this connection, for a stand-alone goal to address the persistent inequalities facing women and girls, fostering the necessary political will, resources and ownership to create sustainable and effective action;


protection sociale: veiller à relever les défis sociaux à grande échelle auxquels sont confrontées les personnes handicapées, tels que les inégalités de revenu, les risques de pauvreté et l’exclusion sociale.

Social protection: tackling widespread social challenges endured by people with disabilities, such as income inequality, poverty risk and social exclusion.


35. est d'avis que l'UE doit présenter clairement les sanctions possibles auxquelles s'exposent les États tiers qui commettent des infractions graves aux droits de l'homme et qu'elle devrait les appliquer le cas échéant; demande une fois encore au Conseil et à la Commission et en particulier au Haut représentant de donner effet à la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords internationaux et de mettre en place un mécanisme pour assurer le respect effectif de cette clause, dans l'esprit des articles 8, 9 et 96 de ...[+++]

35. Considers that the EU should clearly indicate the appropriate sanctions which could be applied to third countries which perpetrate serious human rights violations, and apply them; reiterates once again its request to the Commission and the Council and in particular to the VP/HR to make the human rights clause in international agreements effective and thus to set up a genuine enforcement mechanism of that clause in the spirit of Articles 8, 9 and 96 of the Cotonou Agreements;


35. est d'avis que l'UE doit présenter clairement les sanctions possibles auxquelles s'exposent les États tiers qui commettent des infractions graves aux droits de l'homme et qu'elle devrait les appliquer le cas échéant; demande une fois encore au Conseil et à la Commission et en particulier au Haut représentant de donner effet à la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords internationaux et de mettre en place un mécanisme pour assurer le respect effectif de cette clause, dans l'esprit des articles 8, 9 et 96 de ...[+++]

35. Considers that the EU should clearly indicate the appropriate sanctions which could be applied to third countries which perpetrate serious human rights violations, and apply them; reiterates once again its request to the Commission and the Council and in particular to the VP/HR to make the human rights clause in international agreements effective and thus to set up a genuine enforcement mechanism of that clause in the spirit of Articles 8, 9 and 96 of the Cotonou Agreements;


36. est d’avis que l’UE doit présenter clairement les sanctions possibles auxquelles s’exposent les États tiers qui commettent des infractions graves aux droits de l’homme et qu’elle devrait les appliquer le cas échéant; demande une fois encore au Conseil et à la Commission et en particulier au Haut représentant de donner effet à la clause relative aux droits de l'homme contenue dans les accords internationaux et de mettre en place un mécanisme pour assurer le respect effectif de cette clause, dans l'esprit des articles 8, 9 et 96 de ...[+++]

36) Considers that the EU should clearly indicate the appropriate sanctions which could be applied to third countries which perpetrate serious human rights violations, and apply them; reiterates once again its request to the Commission and the Council and in particular to the VP/HR to make the human rights clause in international agreements effective and thus to set up a genuine enforcement mechanism of that clause in the spirit of Articles 8, 9 and 96 of the Cotonou Agreements;


protection sociale: veiller à relever les défis sociaux à grande échelle auxquels sont confrontées les personnes handicapées, tels que les inégalités de revenu, les risques de pauvreté et l’exclusion sociale.

Social protection: tackling widespread social challenges endured by people with disabilities, such as income inequality, poverty risk and social exclusion.


La section 4 donne une indication des conclusions possibles auxquelles les ARN peuvent arriver dans leur analyse du marché et décrit les mesures qui peuvent être envisagées.

Section 4 outlines the possible conclusions that NRAs may reach in their market analyses and describes the possible actions that may result.


i) une discussion approfondie de tous les dangers possibles auxquels l'emploi du médicament dans les conditions proposées expose l'environnement, suivie de propositions de mesures appropriées pour réduire ces dangers.

(i) a thorough discussion of the risks which use of the veterinary medicinal product under the practical conditions proposed may represent for the environment followed by appropriate proposals to reduce such risks.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais tout d'abord féliciter Mme Hermange pour la qualité de son rapport ainsi que pour la générosité dont elle a fait preuve en acceptant les amendements présentés en commission, lesquels auront contribué à enrichir le rapport mais, surtout, à reprendre les différentes sensibilités quant au traitement des mesures de lutte contre une situation d'inégalité possible : celle engendrée par le handicap.

– (ES) Mr President, I would like to begin by congratulating Mrs Hermange on the quality of her report and also on her generosity in accepting the amendments presented in committee, which will have contributed to enriching the report but, above all, in taking on board the differing sensitivities in dealing with measures for combating a possible situation of inequality: the inequality resulting from disability.


w