Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlé de notre collègue daniel » (Français → Anglais) :

C'est avec une immense tristesse que je pense à chacune de ces vies brisées, dont celle de notre collègue Patricia Rizzo, aux souffrances qu'endurent les blessés et à la douleur des familles et des proches.

It is with great sorrow that I think of each of these shattered lives, such as that of our colleague Patricia Rizzo, the suffering endured by the wounded and the grief of their families and relatives.


Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobi ...[+++]

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Telle est la promesse que j'ai faite au Président de la collectivité de Saint-Martin, Daniel Gibbs, lors de la Conférence des Régions Ultrapériphériques en octobre, où nous avons présenté notre nouvelle stratégie pour un partenariat renforcé avec ces régions.

This is the promise I made to Daniel Gibbs, President of the Collectivity of Saint Martin, at the Conference on the Outermost Regions in October, where we presented our new strategy for a stronger partnership with these regions.


Une équipe de collègues au sein de notre service des ressources humaines est chargée d'examiner toute plainte et de mener l'enquête, le cas échéant.

A team of colleagues within our Human Resources department is tasked with looking at any complaints and carrying out investigations if necessary.


M. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): Je propose le nom de notre collègue de Beauharnois—Salaberry, Daniel Turp, le porte-parole en matière d'affaires intergouvernementales, et celui de notre collègue de Berthier—Montcalm, Michel Bellehumeur, le porte-parole en matière de justice.

Mr. Stéphane Bergeron (Verchères—Les-Patriotes, BQ): I nominate our colleague Daniel Turp, the Member for Beauharnois—Salaberry and Intergovernmental Affairs critic, and our colleague Michel Bellehumeur, the Member for Berthier—Montcalm and Justice critic.


Je respecte le fait qu'on a une opinion, mais selon celle de notre collègue Daniel Petit, selon l'expérience de la greffière et selon l'expérience qu'on a eue avec le plan Dion de 700 millions de dollars, notre mandat a toujours été de donner nos opinions à la Chambre des communes.

I respect the fact that we all have an opinion, but according to the opinion of our colleague Daniel Petit, the experience of our clerk and our experience with the $700 million Dion plan, our mandate has always been to provide the House of Commons with our advice.


L'honorable Daniel Hays (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, avec la reprise des travaux du Sénat cet automne, nous soulignons avec chagrin le départ à la retraite de notre collègue et amie, le sénateur Madeleine Plamondon.

Hon. Daniel Hays (Leader of the Opposition): Honourable senators, as the work of the Senate resumes this fall, it saddens us to bid farewell to our friend and colleague, Senator Madeleine Plamondon, as she takes her retirement.


Je laisserai tout à l'heure notre collègue Daniel Cohn-Bendit, qui a présidé la commission parlementaire qui a visité les prisons turques, donner notre sentiment sur ce sujet.

I will leave it to Mr Daniel Cohn-Bendit, who chaired the parliamentary committee which visited Turkish prisons, to express our views on this subject in a moment.


Puisque vous avez parlé de notre collègue Daniel Turp, je me demandais si vous approuvez la déclaration qu'il a faite devant la Commission Bélanger-Campeau en octobre.

Since you mentioned our colleague Daniel Turp, I was wondering if you would agree with this statement he made in his submission to the Bélanger-Campeau commission in October.


Je tiens à informer tous les sénateurs que notre collègue ici a présenté des témoignages en ce qui concerne l'affaire Daniels, une affaire plaidée avec succès, qui identifie les Métis et les Indiens non inscrits, comme des Indiens en vertu de l'article 91.24 de la Loi constitutionnelle.

I wanted to let all of the senators here know that our colleague here gave evidence on the successful Daniels case that identified Métis and non-status Indians as Indians under section 91.24 of the Constitution Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlé de notre collègue daniel ->

Date index: 2024-12-04
w