Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlent aussi clairement » (Français → Anglais) :

Pour finir, je souhaiterais vivement que ceux d’entre nous qui parlent, aujourd’hui, du déficit démocratique dans les pays de cette région, parlent aussi clairement du déficit démocratique chez un voisin de ces pays, c’est-à-dire la Russie, afin que nous n’ayons pas deux poids et deux mesures.

Finally, I would very much like those of us who are talking, today, about the democratic deficit in the countries of this region, to speak as clearly about the democratic deficit in a neighbour of these countries, I mean Russia, so that we do not have a double standard.


Nous avons dit très clairement que le programme qui continuera, grâce aux services qu'il offrira, à appuyer d'anciens étudiants et leurs familles proposera le même genre de counselling et de services paraprofessionnels que ceux qui sont offerts par des travailleurs communautaires autochtones — dont bon nombre parlent des langues autochtones. Il proposera aussi une aide appropriée du point de vue culturel, aide qui passera par les a ...[+++]

We have said very clearly that the programming that is intended to continue to support services for former students and their families will be the kind of counselling and paraprofessional services which are provided through aboriginal community-based workers, many of whom speak aboriginal languages; culturally appropriate supports through elders; and transportation to access supports not available to the home community.


À l’inverse de ce qui est écrit dans le rapport, nous devons dire clairement non seulement aux peuples, mais aussi aux régimes arabes avec lesquels nous entretenons un dialogue - bien que leur enthousiasme à s’engager dans le processus de Barcelone et à le soutenir ne soit guère lisible, puisqu’ils en parlent en termes très optimistes, mais ne participent pas ensuite aux réunions - que les préceptes religieux sont une chose, les lois une autre chose et le principe de la li ...[+++]

Instead, unlike what is stated in the report, it needs to be made clear not only to the people but also to the Arab regimes with which we are holding talks – even though it is not clear how enthusiastic they are about tackling and supporting the Barcelona process, which is spoken about in very optimistic terms, given that they then do not take part in the meetings – that religious precepts are one thing, that laws are another thing and that the principle of freedom of conscience is another thing still.


À l’inverse de ce qui est écrit dans le rapport, nous devons dire clairement non seulement aux peuples, mais aussi aux régimes arabes avec lesquels nous entretenons un dialogue - bien que leur enthousiasme à s’engager dans le processus de Barcelone et à le soutenir ne soit guère lisible, puisqu’ils en parlent en termes très optimistes, mais ne participent pas ensuite aux réunions - que les préceptes religieux sont une chose, les lois une autre chose et le principe de la li ...[+++]

Instead, unlike what is stated in the report, it needs to be made clear not only to the people but also to the Arab regimes with which we are holding talks – even though it is not clear how enthusiastic they are about tackling and supporting the Barcelona process, which is spoken about in very optimistic terms, given that they then do not take part in the meetings – that religious precepts are one thing, that laws are another thing and that the principle of freedom of conscience is another thing still.


Mais nous le voyons aussi très clairement avec le sort de M. Pasko, car M. Pasko a fait ce dont les institutions que j’ai nommées parlent sans arrêt. Il s’est engagé pour la liberté, la démocratie, la santé et la sécurité des citoyens.

He took a stand for freedom, democracy, health and public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlent aussi clairement ->

Date index: 2021-07-03
w