Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires seraient très » (Français → Anglais) :

J'ai écrit une chronique dans le Hill Times il y a un certain temps, et je disais qu'une réforme parlementaire sérieuse dans ce pays aurait comme résultat une explosion des occasions d'emploi pour les anciens députés et leur personnel, parce qu'ils seraient très bien reçus sur la Colline par les législateurs.

I did a column in the Hill Times a while ago saying if you got into serious parliamentary reform in this country, it would create an explosion of work opportunities for former MPs and MPs' staff, because they would probably have a very hospitable reception on Parliament Hill among legislators.


Un grand nombre d'entre eux sont venus au Canada pour assister au forum parlementaire qui a eu lieu à Québec il y a quelques années. Ils seraient très heureux, je crois, que des membres de ce comité puissent s'asseoir avec eux et les entendent parler directement non seulement des défis que la Colombie a à relever mais aussi de son avenir prometteur.

Many of them visited Canada at the parliamentary forum that was held in Quebec City a few years ago, and they would very much welcome, I think, the presence of members of this committee, to be able to sit with them and hear directly from your colleagues and counterparts in Colombia the challenges of the country but also its promise.


Non seulement ces motions sont-elles sans précédent dans l'histoire du Canada, mais si nous les adoptions, nous établirions un très dangereux précédent auquel tous parlementaires seraient soumis si des doutes étaient exprimés au sujet de leurs dépenses ou de leur conduite.

Not only are these motions unprecedented in Canadian history, but in passing them, we would be setting a very dangerous precedent that any parliamentarian could be subject to should their expenses or conduct be called into question.


6. se félicite de la mise en place de la conférence interparlementaire sur la gouvernance économique et financière de l'Union européenne; insiste toutefois sur ses limites quand l'enjeu est de responsabiliser les décideurs; est d'avis que, dans le domaine de l'Union économique et monétaire, le contrôle parlementaire doit être partagé entre le niveau national et le niveau européen et insiste pour que les responsabilités soient assumées au niveau où les décisions sont prises ou mises en œuvre, avec un contrôle des gouvernements nationaux par les parlements nationaux et un contrôle de l'exécutif européen par le Parlement européen; estime ...[+++]

6. Welcomes the setting-up of the Interparliamentary Conference on Economic and Financial Governance of the European Union; underscores, nevertheless, its limits when it comes to encouraging accountability on the part of decision-makers; takes the view that, in the field of EMU, parliamentary control must be shared between the national and the European level and insists that responsibilities must be assumed at the level where decisions are taken or implemented, with national parliaments scrutinising national governments and the European Parliament scrut ...[+++]


Nos collègues parlementaires seraient très honorés, me semble-t-il, si nous menions dans ce domaine une réflexion conjointe.

I believe our parliamentary colleagues would be honoured if we undertook joint reflection on this issue.


D'une part, en ce qui concerne le code de conduite des parlementaires, le deuxième élément de ce train de mesures, les droits des parlementaires seraient parfaitement protégés et il n'y aurait pas possibilité de recours en révision étant donné la relation entre le commissaire à l'éthique et le comité, puisque c'est le comité qui donnerait des consignes au commissaire, lequel ferait rapport au Parlement par l'intermédiaire du comité, si bien qu'il y aurait des liens très étroits e ...[+++]

One is that with regard to the code of conduct for parliamentarians, the second part of this, because of the structure of the ethics commissioner's reporting relationship to the committee, taking instruction to the committee, that very close nexus and the reporting basically through the committee to Parliament, that would be entirely protected by parliamentary privilege and would not be open to judicial review.


Tous les parlementaires seraient certainement très heureux d'obtenir des réponses en une semaine.

Certainly, having questions answered within one week would be most welcome by all parliamentarians.


w