Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaires eux-mêmes veulent » (Français → Anglais) :

En réponse à une question parlementaire [10], la Commission a affirmé que "la seule obligation qui incombe aux États membres est d'informer les résidents dans les formes appropriées, alors que le choix des modalités selon lesquelles l'information est transmise est laissé entièrement à la discrétion des États membres eux-mêmes".

In reply to a Parliamentary question [10], the Commission stated that the only obligation incumbent on Member States is to inform residents in an appropriate manner whereas the choice of the way in which this information is carried out is left entirely to the discretion of the Member States themselves.


Si vous avez besoin d’un coup de main, je serai là pour vous aider à cet égard, mais c’est une question qui regarde les parlementaires eux-mêmes, qui doivent trouver un terrain d’entente et je crois que cela ne devrait pas être trop difficile.

If you need a helping hand, I will be there to help you in that respect, but it is a matter for the parliamentarians themselves to see that they find a common ground and I believe that it should not be that difficult.


2. Parallèlement au processus de libéralisation visé au paragraphe 1, les parties autorisent la circulation temporaire des personnes physiques fournissant un service ou employées par un prestataire de services comme personnel de base au sens de l’article 55, paragraphe 2, y compris les personnes physiques qui représentent une société ou un ressortissant de la Communauté ou de l’Albanie et qui veulent entrer temporairement sur le territoire afin de négocier la vente de services ou de conclure des accords de vente de services pour un pr ...[+++]

2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as defined in Article 55(2), including natural persons who are representatives of a Community or Albanian company or national and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service provider, where those representatives will no ...[+++]


Elle doit être facilitée par le pays d’accueil (par ses autorités et ses citoyens) et doit être une chose que les immigrants eux-mêmes veulent et mettent en pratique.

It needs to be facilitated by the host country (by the authorities and the citizens) and must be something that the immigrants themselves want and put into practice.


2. Parallèlement au processus de libéralisation visé au paragraphe 1, les parties autorisent la circulation temporaire des personnes physiques fournissant un service ou employées par un prestataire de services comme personnel de base au sens de l'article 53, y compris les personnes physiques qui représentent une société ou un ressortissant de la Communauté ou de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et qui veulent entrer temporairement sur le territoire afin de négocier la vente de services ou de conclure des accords de vente ...[+++]

2. In step with the liberalisation process mentioned in paragraph 1, the Parties shall permit the temporary movement of natural persons providing the service or who are employed by the service provider as key personnel as defined in Article 53, including natural persons who are representatives of a Community or the former Yugoslav Republic of Macedonia company or national and are seeking temporary entry for the purpose of negotiating for the sale of services or entering into agreements to sell services for that service provider, where ...[+++]


Cette énumération n'a à vrai dire aucune vocation d'exhaustivité mais une chose est claire en 2001, le respect des droits parlementaires n'est toujours pas une évidence mais découle encore de la lutte des parlementaires eux-mêmes.

I really do not claim that this is an exhaustive list, but one thing is clear: safeguarding Parliament's rights is not something that can be taken for granted in 2001 – Members themselves have to constantly fight to secure these rights.


Les propositions d'amendement 1 et 2 abordent quant à elles le futur examen du règlement et posent certains problèmes à la Commission pour les raisons suivantes : tout d'abord, toutes les parties concernées - la Commission, les administrations des États membres et les pêcheurs eux-mêmes - veulent que le règlement entre en vigueur dès le 1er janvier de l'année prochaine.

The other two amendments, Amendments Nos 1 and 2, address a future review of the regulation and the Commission finds them difficult for the following reasons: first, the fact that everyone – the Commission, Member States' administrations and also fishermen themselves – want the regulation to come into force on 1 January 2001.


Enfin, la confidentialité de rigueur est tellement grande pour les parlementaires eux-mêmes, que de nombreuses informations nécessaires pour la prise de décision restent dissimulées et que..

Finally, so many documents are kept secret even from the Members of Parliament that many of the facts we would need in order to reach a decision remain so hidden that.


En réponse à une question parlementaire [10], la Commission a affirmé que "la seule obligation qui incombe aux États membres est d'informer les résidents dans les formes appropriées, alors que le choix des modalités selon lesquelles l'information est transmise est laissé entièrement à la discrétion des États membres eux-mêmes".

In reply to a Parliamentary question [10], the Commission stated that the only obligation incumbent on Member States is to inform residents in an appropriate manner whereas the choice of the way in which this information is carried out is left entirely to the discretion of the Member States themselves.


M. Kroeger : Je pense que cela dépend en grande partie de la façon dont les parlementaires eux-mêmes veulent organiser leur travail.

Mr. Kroeger: I think a lot depends on how parliamentarians themselves want to organize their work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaires eux-mêmes veulent ->

Date index: 2022-11-05
w