Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire mme cerdeira morterero avait " (Frans → Engels) :

Mme Bonnie Brown (secrétaire parlementaire de la ministre du Développement des ressources humaines, Lib.): Monsieur le Président, nous avons déjà dit qu'un examen de ce dossier avait montré qu'il n'y avait pas eu de paiement en trop.

Ms. Bonnie Brown (Parliamentary Secretary to Minister of Human Resources Development, Lib.): Mr. Speaker, we have already stated that a review of this file showed that no overpayment could be established.


Mme Suzanne Tremblay: Ce sont les informations qu'on m'avait données ce matin, à savoir qu'il y avait six ou sept membres dans les comités, selon qu'on comptait le secrétaire parlementaire ou pas.

Ms. Suzanne Tremblay: That's the information I was given this morning, that there were six or seven members in these committees depending on whether the parliamentary secretary was counted or not.


La Commission a cru comprendre que l'honorable parlementaire Mme Cerdeira Morterero avait été nommée rapporteur pour la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, et que ladite commission avait approuvé son projet de rapport le 4 décembre 2001.

The Commission understands that the honourable Member Mrs Cerdeira Morterero has been appointed rapporteur for the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, and that that Committee has approved her draft report on 4December 2001.


Le plaignant avait lui-même cité une question parlementaire et la réponse faite par Mme Kroes pour la Commission (55).

The complainant itself had cited a Parliamentary question and the answer given by Mrs Kroes on behalf of the Commission (55).


Question n° 10 de Mme Cerdeira Morterero (H-0082/02 ) :

Question No 10 by Carmen Cerdeira Morterero (H-0082/02 ):


Rapport (A5-0444/2001) de Mme Cerdeira Morterero, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur une initiative du Royaume-Uni, de la République française et du Royaume de Suède en vue de l'adoption par le Conseil d'une décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires (11178/2001 - C5-0443/2001 - 2001/0825(CNS))

Report (A5-0444/2001) by Mrs Cerdeira Morterero, on behalf of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on the initiative of the United Kingdom, the French Republic and the Kingdom of Sweden with a view to adopting a Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition of financial penalties [11178/2001 – C5-0443/2001 – 2001/0825(CNS)]


Les amendements du rapport de Mme Cerdeira Morterero constituent pour une grande partie des améliorations pratiques.

In the main, the amendments of the Cerdeira Monterero report are practical improvements.


- L'ordre du jour appelle en discussion commune le rapport (A5-0444/2001 ) de Mme Cerdeira Morterero, au nom de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, sur une initiative du Royaume-Uni, de la République française et du Royaume de Suède en vue de l'adoption par le Conseil d'une décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires [11178/2001 - C5-0443/2001 - 2001/0825(CNS)].

– The next item is the report (A5-0444/2001 ) by Mrs Cerdeira Morterero on behalf of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs on the initiative of the United Kingdom, the French Republic and the Kingdom of Sweden for the adoption of the Council Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition of financial penalties [11178/2001 – C5-0443/2001 – 2001/0825(CNS)].


Selon les instructions qu'on leur avait données, ils devaient simplement se rendre à vos bureaux et demander aux occupants si quelque chose sortant de l'ordinaire avait été laissé dans les bureaux depuis quelques jours (1145) Mme Pauline Picard: Je commence ma douzième année en tant que parlementaire.

Based on the instructions we had given them, they were simply to go to your offices and ask the occupants if anything unusual had been left there in the past few days (1145) Ms. Pauline Picard: I am starting my twelfth year here as a member of Parliament.


Initialement, la Commission avait ouvert sa procédure d'enquête à la suite d'une question parlementaire posée par Mme Van Rooy et M. Beumer. Ce n'est qu'après l'ouverture de la procédure que les autorités belges ont notifié à la Commission le projet d'aide de l'IRSIA.

The Commission originally launched its enquiry following on a Parliamentary Question from Mme Van Rooy and Mr Beumer. Only after the opening of the procedure did the Belgian authorities notify the IRSIA aid scheme to the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire mme cerdeira morterero avait ->

Date index: 2024-05-31
w