Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire mais aussi " (Frans → Engels) :

Je veux aussi assurer non seulement les parlementaires, mais aussi tous les Canadiens, que peu importe les propositions qui pourront être présentées par le secteur privé, et peu importe la forme que les lois et les mesures fédérales prendront, aucune réduction de la sécurité de notre réseau de transport aérien ne sera tolérée.

I would also like to assure not only parliamentarians but all Canadians that whatever proposals are brought forward by the private sector and whatever shape federal legislation and action take, reductions to the safety of our aviation system will not be tolerated.


J'étais un brin enclin à faire de l'obstruction en ce qui concerne cette mesure législative lorsqu'elle a été présentée plus tôt à la Chambre, non seulement au regard de ce que nous avons vu dans le projet de loi C-33 mais aussi des observations qui ont inquiété non seulement les parlementaires mais aussi un grand nombre d'ONG. Je veux parler de la crainte que vous avez exprimée au sujet de la déstabilisation possible du projet de loi.

I was a little bit willing to block this legislation when it came to the House earlier on, not only in terms of what we saw in Bill C-33 but also in the comments that have not only parliamentarians concerned but also many NGOs are very interested in your concern about destabilizing the bill.


Ils sont appelés à communiquer le résultat de leur travail non seulement auprès des parlementaires en déposant publiquement leurs rapports et en comparaissant devant les comités parlementaires, mais aussi auprès du public, au moyen de conférences de presse et d'entrevues avec les médias.

They must report the findings of their work not only to parliamentarians, by publicly tabling their reports and appearing before parliamentary committees, but also to the public through news conferences and media interviews.


Monsieur le président, le bibliothécaire parlementaire aura à établir des priorités, mais les parlementaires doivent aussi en établir.

Mr. Chair, the Parliamentary Librarian will have to establish priorities, but parliamentarians must do so too.


L'aspect substantiel permet de vérifier les décisions parlementaires (prises "à la majorité"), non seulement par l'instrument formel du contrôle démocratique exercé par la minorité parlementaire, mais aussi et surtout par la transparence des informations input et du processus d'élaboration des données et des objectifs que les décisions du Parlement en matière pénale s'efforcent de mettre en œuvre.

With regard to substantive issues, the principle of the rule of law requires parliamentary ('majority') decisions to be capable of being checked, not only by the formal method of scrutiny by the parliamentary opposition ('minorities') but also, and above all, by virtue of the transparency of the information processed in the course of the procedure and of the procedures themselves, and the clarity of the objectives which Parliament's decisions in relation to criminal matters are intended to achieve.


J’espère qu’au cours du prochain semestre, sous la présidence italienne de l’Union européenne, nous pourrons développer les détails en vue d’établir un partenariat au niveau parlementaire et de créer une assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, un lieu d’égalités parlementaires, mais aussi un partenariat pour l’avenir (Applaudissements)

I hope in the coming semester, during the Italian presidency of the European Union, that we will be able to develop the details to establish a partnership at parliamentary level and to have a Euro-Mediterranean parliamentary assembly, a place of parliamentary equals, but a partnership for the future (Applause)


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d'abord exprimer, au nom de mon groupe parlementaire mais aussi en mon nom personnel, tout le respect et la reconnaissance qu'il convient à Mme Hoff pour son excellent travail en général, et en particulier en ce qui concerne Kaliningrad.

– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, both on behalf of my group and also on a very personal note I would like to pay homage to Magdalene Hoff for her excellent work in general and for her outstanding work on Kaliningrad.


Veillons avant tout à une chose : nous avons besoin de solutions capables de rallier la majorité, qui reçoivent l’approbation des organes parlementaires, mais aussi de la population dans les nouveaux et les anciens États membres de l’UE.

Above all, there is one thing we must pay attention to: We need solutions that are capable of gaining a majority, that will not only be adopted in parliamentary bodies, but will meet with public approval in both the old and the new Member States of the EU.


Si les députés doivent se casser la tête à propos de la constitution physique des Européens afin d'établir des normes relatives à la taille moyenne des sièges de tracteurs ou à propos des conditions de commercialisation des tomates paniculées - ou en grappes, comme on dit en Autriche -, l'image de la fonction parlementaire mais aussi le sérieux des institutions européennes en pâtiront, indépendamment du fait que des réglementations aussi détaillées et la rage réglementaire peuvent également aller à l'encontre de l'effet recherché.

When MEPs have to rack their brains over matters such as the physical constitution of Europeans, in order to establish standards for the average size of tractor seat, or the conditions under which panicled tomatoes – the Austrian word is Rispenparadeiser – can enter the market, this shows an MEP’s job description, but also the raison d’être of the European institutions, in a poor light, to say nothing of the fact that such detailed provisions and over-regulation can become counter-productive.


Il est tout à fait inacceptable qu'un gouvernement présente des mesures législatives qui emploient un langage aussi hermétique et qu'il s'attende à ce que, non seulement les parlementaires, mais aussi les simples Canadiens comprennent ce qu'il fait et qu'ils en soient informés.

It is wrong for a government to present legislation that is steeped in such isolating language and expect not only parliamentarians but ordinary Canadians to understand and to be informed about what the government is doing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire mais aussi ->

Date index: 2024-01-14
w