Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire m'inquiète grandement " (Frans → Engels) :

21. estime extrêmement important le point sur la "protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste"; s'inquiète grandement de la dégradation des droits de l'homme et des libertés publiques sous prétexte de lutter contre le terrorisme et, de plus en plus, la grande criminalité, sans que ces concepts soient clairement définis, et ce, y compris au sein de l'Union européenne ou dans le cadre d'accords spécifiques avec certains États où les normes en matière de droits de l'homme ne sont pas appliquées; s'inquiète tout particulièrement de la violation, dans ce domaine, des normes relatives à la prot ...[+++]

21. Regards the agenda item on ‘protection of human rights and fundamental freedoms while countering terrorism’ as extremely important; is greatly concerned about the deterioration, with regard to human rights and civil liberties, which is being brought about under the pretext of fighting terrorism and, increasingly, serious crime, without these concepts being clearly defined, and which is also happening in the EU or by means of specific agreements with certain states where human rights standards are not applied; is particularly concerned in this field about the violation of standards relating to data protection and respect for privacy ...[+++]


La Commission s'inquiète tout particulièrement de la récente limitation des pouvoirs de la Cour constitutionnelle en ce qui concerne les décisions parlementaires.

In particular, the Commission is concerned by the recent limitation of competences of the Constitutional Court in regard to parliamentary decisions.


Il s'agit d'une délégation et d'une abrogation des responsabilités du Parlement, ce qui est inacceptable et ce qui devrait inquiéter grandement tous les parlementaires.

It is a delegation and an abrogation of parliament's responsibilities which is inappropriate and for which all parliamentarians should be very worried.


10. s'inquiète grandement du fait que quatre années de désaccord entre les dirigeants politiques ont poussé le Conseil de l'Europe, dans un premier temps, à envisager de suspendre la représentation du pays en son sein si aucun progrès substantiel n'était réalisé dans la mise en œuvre de l'arrêt de la Cour européenne des droits de l'homme (CEDH) avant les élections; souligne que la légitimité des élections à la présidence et à la chambre des peuples de Bosnie-Herzégovine de 2014 sera remise en cause si l'arrêt de la CEDH n'est pas exécuté;

10. Is deeply concerned that a four-year-long disagreement between political leaders led the Council of Europe to initially consider suspending the country’s right of representation in the organisation if no substantial progress was made on the implementation of the European Court of Human Rights (ECHR) judgment before the elections; stresses that the legitimacy of the 2014 elections for the Presidency and the House of Peoples of BiH will be questioned if the ECHR judgment is not implemented;


C'est ce qui inquiète grandement les acteurs économiques de ma région et inquiète grandement Tourisme Outaouais.

It is a major concern for the economic players in my region and also for Outaouais Tourism.


Ecojustice et le Sierra Club du Canada s'inquiètent grandement du fait que la loi soit affaiblie par une série de modifications législatives et réglementaires à la pièce, et ce, sans bénéficier d'un débat parlementaire ou public sérieux, alors qu'une réforme plus exhaustive et mieux intégrée s'avère nécessaire.

Ecojustice and Sierra Club Canada are extremely concerned that the act is being weakened through a series of piecemeal statutory amendments and regulatory changes without benefit of serious parliamentary or public discussion, when a more comprehensive and integrated response to reform is required.


Nombre de Canadiens et de parlementaires s’inquiètent grandement de la baisse du taux de participation aux élections canadiennes, et plus particulièrement du fait que les jeunes et certains groupes ethniques et sociaux sont moins enclins que d’autres à voter.

A major source of worry for many Canadians, and many Parliamentarians, is decreasing voter turnout in Canadian elections. It is a particular concern that young people, and certain ethnic and social groups, are less likely than others to vote.


La Commission s'inquiète tout particulièrement de la récente limitation des pouvoirs de la Cour constitutionnelle en ce qui concerne les décisions parlementaires.

In particular, the Commission is concerned by the recent limitation of competences of the Constitutional Court in regard to parliamentary decisions.


Je m’inquiète grandement pour les secteurs et les entreprises qui ont déjà consenti de très gros investissements pour réduire les émissions.

I am especially worried about those industrial sectors and companies that have already made massive investments to reduce emissions.


Pareille attitude de la part du ministre et du secrétaire parlementaire m'inquiète grandement.

That kind of attitude in the minds of and coming from the lips of the minister and the parliamentary secretary certainly causes me great concern.


w