Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Anxieux
Asymptomatique inquiet
Asymptomatique inquiète
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Fil de masse
Inquiet
Inquiet asymptomatique
Inquiète asymptomatique
Insécure
Lancement négatif
Masse
Psychopathe inquiet
Sujet inquiet de son état de santé
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «qui devrait inquiéter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inquiet asymptomatique [ inquiète asymptomatique | asymptomatique inquiet | asymptomatique inquiète ]

worried well [ worried-well person ]




Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]


Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]




Sujet inquiet de son état de santé (sans diagnostic)

Person with feared complaint in whom no diagnosis is made


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

Feared condition not demonstrated Problem was normal state Worried well


câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Essentiellement, le lien entre le gouvernement et le Parlement n'est pas ce qu'il devrait être. Ce qui figure dans le rapport et qui devrait inquiéter tout le monde, et en particulier la Présidence, qui se préoccupe de l'intégrité et de la réputation du Parlement, c'est ce dont sont témoins chaque jour ici la majorité d'entre nous, soit que le gouvernement méprise le rôle du Parlement et le processus démocratique.

What we have reported here, and which should be a concern for anyone, especially the Chair who is concerned with the integrity and the reputation of parliament, is evidence of what most of us see here every day, and that is that the government has contempt for the role of parliament and the democratic process.


Cela m'inquiète, et cela devrait inquiéter mes collègues conservateurs, car le fait de ne pas avoir ce portrait économique nuit énormément à l'avenir économique du Canada.

That worries me, and it should worry my Conservative colleagues because not having this economic portrait is very harmful to Canada's economic future.


rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiat ...[+++]

Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge t ...[+++]


1. plaide pour l'approfondissement du processus démocratique dans le champ de la gouvernance économique, avec une implication plus étroite du Parlement européen, ce qui contribuera à améliorer la confiance des citoyens dans la gestion de la crise par l'Union; estime à cet égard que la Commission devrait jouer le rôle qui lui est attribué par le traité et qui est incompatible avec le fait de déléguer un rôle de prise de décision dans la gouvernance économique de l'Union à des organes qui n'ont pas à rendre compte; s'inquiète en particulier de l ...[+++]

1. Calls for a deeper democratic process in the field of economic governance, with closer involvement of Parliament, that will contribute to improving citizens’ confidence in EU management of the crisis; considers, in this connection, that the Commission should fulfil its Treaty role, which is incompatible with delegating a decision-making role in EU economic governance to unaccountable bodies; is concerned, in particular, to improve the accountability of the Commission when it acts in its capacity as a member of the Troika;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'est pas nécessaire que ce soit l'Iran. Voilà ce qui inquiète.et devrait inquiéter la communauté internationale: nous avons un allié au Venezuela qui est en train de se rapprocher de l'un des régimes les plus dangereux que le monde ait connu en 50 ans.

That's what concerns.and as well should concern the international community, that we have an ally, as it were, in Venezuela, who is cozying up to one of the most dangerous regimes that our world has seen in the last half century.


Ce seul fait devrait inquiéter les Canadiens quant à l’incompétence financière des conservateurs, mais il y a d’autres raisons de s’inquiéter.

That fact alone should make Canadians quite worried about Conservative fiscal incompetence, but there are other reasons.


Bref, le fait que des problèmes de formation et de financement gênent le recrutement nécessaire de 4 000 gardes-frontières roumains devrait inquiéter au plus haut point la Commission.

In short, the fact that training and funding problems are hampering the necessary recruitment drive of 4 000 Romanian border guards should be of major concern to the Commission.


Ce qui devrait inquiéter les quinze États membres, c’est la possibilité de voir se créer une zone de dumping social et fiscal dans cette région.

What should make the fifteen States nervous is the possibility of a social and fiscal dumping zone being created in that area.


Il s’agit là d’un sommet qui, image conforme des précédents, est pétri de mesures antidémocratiques et impopulaires et d’actions agressives contre les peuples. Un sommet dont les peuples des États membres, mais aussi le monde entier, devraient s’inquiéter et qui devrait les inciter à intensifier leur lutte. Un sommet qui confirme une fois de plus le caractère impérialiste de l’Union européenne et qui donne une bonne leçon à ceux qui déclarent que l’UE peut faire office de contrepoids à l’agressivité américaine.

This is a summit which, just like previous summits, is brimming with anti-grass roots measures and aggressive action against the people; a summit which should give the people of the Member States and of the entire world cause for concern and every reason to step up their fight; a summit which confirms the imperialist nature of the European Union yet again and should be a lesson to all those who proclaim that the ΕU can act as a counterweight to American aggression.


Un autre problème qui inquiète mon parti et devrait inquiéter tous les Canadiens concerne une modification proposée à la Loi sur la Société canadienne d'hypothèques et de logement relativement à la composition du conseil d'administration de la SCHL.

Another problem that concerns my party and should concern all Canadians involves one proposed change to the CMHC Act with respect to the composition of CMHC's board of directors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui devrait inquiéter ->

Date index: 2025-02-02
w