Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlementaire et elle connaît parfaitement " (Frans → Engels) :

Elle connaît parfaitement le fonctionnement de la Chambre et de notre comité puisqu'elle a été ministre.

She's well known to the workings of this House and the workings of this committee, having served in the capacity of minister.


L'entreprise d'assurance connaît parfaitement et réexamine régulièrement les produits d'assurance qu'elle propose ou commercialise, en tenant compte de tout événement qui pourrait influer sensiblement sur le risque potentiel pesant sur le marché cible défini, afin d'évaluer au minimum si le produit continue de correspondre aux besoins du marché cible défini et si la stratégie de distribution prévue demeure appropriée.

The insurance undertaking shall have thorough knowledge of, and regularly review, the insurance products it offers or markets, taking into account any event that could materially affect the potential risk to the identified target market, to assess at least whether the product remains consistent with the needs of the identified target market and whether the intended distribution strategy remains appropriate.


Si elle est une parlementaire vraiment sérieuse et si elle connaît le moindrement l'éthique parlementaire, elle aurait intérêt à retirer cette accusation, à défaut de quoi elle sera accusée d'être le même genre de personne qu'elle accuse à tort les ministres d'être.

If she is serious as a parliamentarian and if she has any sense of parliamentary ethics at all, she had better get up and withdraw that, otherwise she will stand condemned of being the very type of person she wrongfully alleges that government ministers are.


Elle connaît parfaitement les besoins de tous les Canadiens, en particulier ceux des pompiers et des agents de police, ceux qui assurent la sécurité de nos collectivités.

This parliamentary secretary knows very well the needs of Canadians right across the board, particularly firefighters and police officers, the very people who keep our communities safe.


Concernant la nouvelle Commission, ce dossier relève pour l’essentiel de la compétence de M Malmström, qui connaît parfaitement le programme de Stockholm, ayant elle-même pris part à sa concrétisation et à son élaboration.

With regard to the new Commission, this case is essentially under the remit of Mrs Malmström, who knows the Stockholm Programme very well because she was involved in making it a reality and putting it together.


Je me réjouis de la présence parmi nous de la commissaire chargée de l’agriculture, car elle connaît parfaitement les chiffres; elle sait ce que nous faisons en Europe pour atténuer l’impact de la réforme de l’organisation commune du marché du sucre et, à cet égard, elle est consciente du peu disponible pour les pays concernés.

It is good that the Commissioner for Agriculture is present with us today, since she knows the figures inside out and knows what we in Europe are doing to lessen the impact of reform of the market organisation for sugar and how little, in comparison with that, is available for the countries concerned.


Monsieur le Président, je remercie ma collègue, la députée de Laurentides—Labelle, qui connaît très bien le dossier, je présume, puisqu'il s'agit aussi de sa région. Elle a parfaitement raison.

Mr. Speaker, I thank my colleague, the member for Laurentides—Labelle, who I am sure is very familiar with this issue since she is from that region.


Reding, Commission. - Mme Matikainen s'y connaît bien en sport, parce qu'elle l'a pratiqué à très haut niveau et elle a parfaitement raison de dire que cela peut être un précédent.

Reding, Commission (FR) Mrs Matikainen knows a great deal about sport, since she competed at a very high level and she is quite right in saying that this could be regarded as a precedent.


Un débat est en cours - et le commissaire connaît parfaitement le sujet - sur les importations parallèles et pour savoir si, oui ou non, elles nuisent parfois au commerce, entravent la concurrence et vont à l'encontre des intérêts des consommateurs.

There is a debate going on – and the Commissioner knows perfectly well about this – about parallel imports and whether these are now being used in some cases in a way which is damaging to trade, anti-competitive and against the interests of the consumer.


Troisièmement, si vous constatez que vous avez besoin d'informations particulières au sujet de l'industrie minière, Mme Laurie-Lean travaille à environ une rue de la colline parlementaire et elle connaît parfaitement ce projet de loi.

Third, if, at the end of the day, you have half an hour or 15 minutes and would like some advice from the mining industry, Ms Laurie-Lean is about a block away and does know this bill very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlementaire et elle connaît parfaitement ->

Date index: 2020-12-18
w