Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlementaire devrait reconnaître » (Français → Anglais) :

En termes de patrimoine national en tant qu'organisme parlementaire, de reconnaître que cela fait partie de la richesse collective et que la personne qui a créé devrait au moins en profiter et pas seulement ceux qui vont admirer l'œuvre.

In terms of our national heritage, we as a parliamentary body must recognize that this is all part of our collective wealth and that the person who created it should at least derive some benefit from it, not just those who sit and admire it.


9. se félicite de la proposition de la Commission tendant à reconnaître l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne comme la représentation parlementaire légitime de l'Union de la Méditerranée et appuie fortement le renforcement du rôle de cette assemblée dans les relations avec les partenaires méditerranéens; souligne dès lors qu'il importe de formaliser le rôle de l'Assemblée parlementaire euroméditerranéenne en tant qu'organe consultatif associé à l'élaboration et à la mise en œuvre de la politique euroméditerranéenne; considère que la question de l'ouverture de l'Assemblée à des représentants de pays qui ne font pas partie du pro ...[+++]

9. Welcomes the Commission proposal to recognise the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly (EMPA) as the legitimate parliamentary representation of a Union for the Mediterranean and strongly supports the strengthening of the role of the EMPA in relations with the EU's Mediterranean partners; stresses, therefore, the importance of further formalising the role of this Euro-Mediterranean parliamentary body, as a consultative body involved in the framing and implementation of Euro-Mediterranean policy; considers that the question of opening up the EMPA to parliamentary representatives of the countries which are not part of the Barcelon ...[+++]


Au vu de cette proposition et comme notre groupe parlementaire l'a souligné, il est inquiétant que le rapport établisse que nonobstant la nécessité d’apporter à la personne condamnée des garanties adéquates, son implication dans les procédures ne devrait plus être dominante en demandant son consentement dans toutes les affaires pour transmettre un jugement à un autre État membre dans le but de reconnaitre et d'appliquer la condamna ...[+++]

In the light of this proposal and as our Parliamentary group has stressed, it is worrying that the report establishes that ‘notwithstanding the necessity of providing the sentenced person with adequate safeguards, his or her involvement in the proceedings should no longer be dominant by requiring in all cases his or her consent to the forwarding of a judgment to another Member State for the purpose of its recognition and enforcement of the sentence imposed’, particularly since we fail to see how not ensuring this principle is consistent with the aim of the Framework Decision: to help to rehabilitate the person sentenced.


Le député devrait reconnaître que les parlementaires n'ont pas toujours eu la possibilité d'enquêter sur les allégations de manière à être pleinement satisfaits.

The member ought to recognize that parliamentarians have not always been able to pursue allegations to their fullest satisfaction.


Enfin, je voudrais dire à l'honorable parlementaire - dont je salue volontiers l'intérêt pour ces questions - qu'il devrait reconnaître que bon nombre d'entre nous croient passionnément que lorsque nous discutons de l'élargissement, nous ne parlons pas uniquement d'une question d'argent.

Finally, I say to the honourable Member - whose interest in these matters I readily acknowledge - that he should recognise that many of us believe passionately that when we discuss enlargement we are not just talking about a matter of money.


Je rappelle au secrétaire parlementaire que le gouvernement prend déjà une mesure unilatérale au sujet de l'Organisation mondiale du commerce et des ententes découlant du GATT. Le secrétaire parlementaire devrait reconnaître que le gouvernement est prêt à prendre une mesure unilatérale qui pénalisera les céréaliculteurs de l'Ouest, mais qu'il n'est pas prêt à prendre une mesure unilatérale pour protéger les enfants.

The parliamentary secretary should recognize that as a government it seems prepared to take unilateral action to penalize western grain farmers but is not prepared to take unilateral action to protect children.


Par ailleurs, le député devrait avoir un plus grand respect pour le système parlementaire et reconnaître que le Sénat a le droit d'organiser ses travaux comme il l'entend, tout comme la Chambre des communes peut le faire.

The hon. member should respect the fact that this is a parliamentary system and the Senate is allowed to conduct its business as it thinks appropriate, as is the House of Commons.


Je veux demander à ma collègue: Est-ce qu'on ne devrait pas, comme parlementaires, plutôt reconnaître que l'homosexualité est une façon différente de vivre sa sexualité?

I would like to ask my colleague whether we as parliamentarians should not rather recognize that homosexuality is a different way of expressing one's sexuality.


w