Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Légitimité démocratique du Parlement

Vertaling van "parlement véritablement démocratique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Parlement européen, Groupe libéral, démocratique et réformateur

European Parliament Liberal, Democratic and Reform Group


Renforcement du rôle des parlements en gouvernance démocratique et en développement durable

Strengthening the Role of Parliaments in Democratic Governance and Sustainable Development


légitimité démocratique du Parlement

democratic legitimacy of Parliament
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. demande au gouvernement et au parlement de Birmanie / du Myanmar de procéder aux changements constitutionnels nécessaires se doter d'un parlement véritablement démocratique qui représente pleinement la volonté de la population du pays;

4. Calls on the government and the parliament of Burma/Myanmar to make the necessary constitutional changes to guarantee a genuinely democratic parliament which fully represents the will of the people of Burma/Myanmar;


18. estime que les prochaines élections législatives en Ukraine seront une excellente occasion de restaurer la représentation démocratique au sein de son Parlement; espère qu'elles ouvriront la perspective d'un avenir stable, prospère et démocratique pour tous les citoyens ukrainiens; est convaincu que seule une Ukraine véritablement démocratique et souveraine pourra décider de son avenir en toute indépendance; exhorte par consé ...[+++]

18. Takes the view that the forthcoming parliamentary elections offer an excellent opportunity for re-establishing democratic representation in the Verkhovna Rada; looks forward to a stable, prosperous and democratic future for all Ukrainian citizens; is convinced that only a truly democratic and sovereign Ukraine will be able to decide independently on its own future; urges, therefore, the rebel forces in eastern Ukraine not to obstruct the electoral process and to guarantee the fundamental right of Donbas residents to freely elec ...[+++]


La Jordanie a entrepris une série de réformes politiques, qui ont notamment conduit son Parlement à adopter plus de quarante amendements constitutionnels, en septembre 2011, ce qui marque une étape importante vers l’établissement d’un système véritablement démocratique.

Jordan has embarked on a series of political reforms, most in particular leading to the adoption by the Jordanian Parliament in September 2011 of over 40 constitutional amendments, representing a significant step towards a fully-fledged democratic system.


(5) La Jordanie a entrepris une série de réformes politiques, qui ont notamment conduit son parlement à adopter plus de 40 amendements constitutionnels en septembre 2011, ce qui marque une étape importante vers l’établissement d'un système véritablement démocratique.

(5) Jordan has embarked on a series of political reforms, most in particular leading to the adoption by the Jordanian Parliament in September 2011 of over 40 constitutional amendments, representing a significant step towards a fully-fledged democratic system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. invite le gouvernement et le parlement birmans à procéder aux modifications constitutionnelles nécessaires pour garantir le caractère véritablement démocratique du parlement, qui doit incarner la volonté de l'ensemble de la population;

2. Calls on the government and the parliament of Myanmar to make the necessary constitutional changes to guarantee a genuinely democratic parliament which represents the will of all of the people of Myanmar;


Considère en outre qu'il y a lieu d'associer véritablement le Parlement européen à ces discussions aux côtés du Conseil et de consulter le Comité des régions afin de garantir le respect de l'obligation démocratique de rendre des comptes; rappelle que le CdR se réserve le droit d'ester devant la Cour de justice de l'Union européenne au cas où la Commission européenne ne présenterait pas une proposition législative sur laquelle le CdR aurait la possibilité de se prononcer;

Furthermore, the European Parliament should be properly involved in these discussions alongside the Council and the CoR should be consulted, in order to ensure effective democratic accountability; recalls that the CoR reserves the right to appear before the Court of Justice of the European Union if the European Commission does not introduce a legislative proposal on which the CoR has an opportunity to give an opinion;


J'aimerais que le chef du Nouveau Parti démocratique me dise si ce qui est véritablement en cause n'est pas plutôt le but, les motifs de la prorogation, étant donné que la raison d'être du Parlement est de demander des comptes au gouvernement et que l'on accorde tant d'importance à ce rôle dans la Constitution qu'il y est même prévu que le Parlement doit être convoqué au moins une fois par année.

I would ask the leader of the New Democratic Party, is not the real issue the reason for the prorogation, given that Parliament's purpose is to hold the government to account and given that our Constitution takes this so seriously that it even has a provision that says Parliament must be called at least once in a year?


B. faisant valoir que, selon les déclarations de la mission internationale d'observation des élections (IEOM), composée d'observateurs envoyés par l'OSCE, le Parlement européen, le Conseil de l'Europe et l'OTAN, la commission électorale centrale ne s'est pas montrée disposée à organiser des élections véritablement démocratiques et les autorités ukrainiennes ont échoué à garantir les conditions fondamentales nécessaires pour que la volonté du peuple soit à la source de l'autorité du gouvernement et elles ont fait peu de cas des ...[+++]

B. pointing out that the International Election Observation Mission (IEOM), made up of observers sent by the OSCE, the European Parliament, the Council of Europe and NATO, stated that the Central Election Commission displayed a lack of will to conduct a genuinely democratic election and that the Ukrainian authorities failed to guarantee the fundamental conditions necessary for the will of the people to serve as a basis for the authority of government and that democratic principles were largely disregarded by the authorities,


Si les députés approuvent l'esprit et les principes généraux des modifications proposées, les députés réformistes espèrent vivement que la Chambre sera également disposée à envisager d'autres mesures positives qui nous permettront de nous doter d'un Parlement véritablement démocratique et responsable à l'aube du XXIe siècle.

If hon. members agree with the spirit and the general direction of these amendments, it is a sincere hope of Reform MPs that the House will also be willing to consider additional steps in the same direction, steps that will take us toward a truly democratic and accountable Parliament for the 21st century.


La seule solution véritablement démocratique serait donc que le Parlement procède à une révision publique et complète du système électoral actuel en vue de le réformer.

The only truly democratic solution is, therefore, for Parliament to open up the current electoral system to a genuinely broad and public review process and subsequent reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement véritablement démocratique ->

Date index: 2025-10-06
w