Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement s’intéresse vivement » (Français → Anglais) :

Je prends toujours plaisir à écouter ses observations et je sais que, en tant que leader de son parti à la Chambre, il s'intéresse vivement à tout l'aspect du Parlement qui concerne la procédure.

I always enjoy listening to his comments and as the House leader for the party I know he has a lot of interest in the whole procedural part of parliament.


Le ministre a fait, à l'extérieur de la Chambre, une déclaration sur des questions qui intéressent vivement la Chambre, soit les coûts associés au projet pluriannuel de rénovation et de restauration des immeubles du Parlement.

He made a statement outside this House concerning matters of considerable concern to this exact House, namely the costs associated with a multi-year renovation and restoration project for the parliamentary buildings.


Mon collègue d'en face s'intéresse vivement au rôle du Parlement et des parlementaires et a étudié l'expérience d'autres administrations publiques avec les pétitions électroniques.

My colleague across the way has a keen interest in the role of Parliament and its members and has examined the experience of other jurisdictions with electronic petitions.


Il est très gratifiant de voir que le fruit de notre travail est reconnu et apprécié, non seulement par des témoins, des parties intéressées et des gouvernements, mais aussi par des députés, anciens et actuels, ainsi que par ceux qui s'intéressent vivement aux rouages du Parlement.

It is satisfying to see that the results are recognized and valued, not only by witnesses, stakeholders and governments, but also by members of the other place, past and present, and those who take a keen interest in the workings of Parliament.


Ce Parlement a rappelé sa préoccupation concernant la perte de biodiversité au travers de sa résolution du 22 mai 2007, mais l'un des principaux obstacles qui se dressent pour enrayer la perte de biodiversité - et je suis navré de le dire - est le manque d'action efficace tant de la part de la Commission que du Conseil, qui donnent tous deux l'impression de s'intéresser vivement à la question en théorie seulement, mais qu'en pratique, ils souffrent d'un manque de volonté et de détermination pour s'assurer que, dans la réalité, les dir ...[+++]

This Parliament has reiterated its concern on biodiversity loss through its relevant resolution of 22 May 2007, but one of the main obstacles to halting biodiversity loss is, I am afraid to say, the lack of effective action by both the Commission and the Council, both of which give the impression that they care about the matter largely only in theory and that, in practice, they suffer from lack of will and determination in making sure that, in real terms, there is full implementation of relevant directives and that both international and internal commitments are fulfilled.


- Monsieur Martin, il est évident que l’ensemble du Parlement s’intéresse vivement à cette question.

Mr Martin, it is evident that the whole House takes a great deal of interest in this matter.


Je crois que le Parlement européen se montre très intéressé à recevoir ce rapport et souhaite vivement que nous puissions en discuter avec vous.

I believe that Parliament will be very interested in receiving this report and I look forward very much to being able to discuss it with you.


Il y a certainement assez de députés du Parlement qui s'intéressent vivement au registre des armes à feu, d'une façon ou d'une autre.

There are certainly enough members of Parliament who are very interested in the gun registry, one way or another.


Je sais que le Parlement européen s'intéresse vivement à ces deux questions de la gestion des crises et de la prévention des conflits.

I know that the European Parliament has a strong interest in both crisis management and conflict prevention.


Je voudrais vivement vous remercier car ce débat ouvert et très intéressant sur les lignes directrices mené au sein du Parlement rehausse la justification et le rôle de la stratégie pour l’emploi dans l’ensemble de la politique européenne.

I should like to offer you my warmest thanks because the open and highly interesting debate on the guidelines in Parliament has enhanced the substance and role of the strategy for employment in European policy in general.


w