Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement souhaite ardemment augmenter » (Français → Anglais) :

Tout d’abord, le Parlement souhaite ardemment augmenter la flexibilité du Fonds de solidarité de l’Union européenne.

First of all, it is the fervent wish of Parliament to make the European Union Solidarity Fund more flexible.


Depuis qu'elle est toute jeune, Denise Batters, notre plus récente collègue des Prairies, souhaite ardemment servir les Canadiens au Parlement, surtout à titre de sénateur, et défendre les intérêts de sa province, la Saskatchewan.

From a very young age, Canada's newest senator from the prairies had an inherent desire to serve Canadians in Parliament, specifically as a senator representing her home province of Saskatchewan. As a young girl, Denise Batters spent her Saturday evenings watching This Week in Parliament and Hockey Night in Canada.


Par ailleurs, je souhaite ardemment voir les propositions de la Commission et un programme détaillé sur la manière d’augmenter les sommes à affecter aux projets en matière d’efficacité énergétique.

Similarly, I would really like to see the Commission’s proposals and a detailed programme on how to increase amounts of money to be allocated to energy efficiency projects.


Nous souhaitions ardemment que cet Institut soit créé avec le soutien des représentants des deux principaux groupes du Parlement européen, et cela précisément dans le but de bénéficier de ce pouvoir et de ce soutien.

It was our strong wish that this institute should be created with the backing of the representatives of the two largest parties within the European Parliament, precisely in order to benefit from this strength and support.


Nous ferons empirer le déficit démocratique au Parlement au moment même où la population souhaite ardemment le rétablissement du processus parlementaire [.]

We will be creating a further democratic deficit in Parliament at a time when the public wants a real return to parliamentary process.


Le Parlement souhaite ardemment obtenir des réponses à un certain nombre de questions.

The House is very keen to have answers to a number of questions.


Nous ferons empirer le déficit démocratique au Parlement au moment même où la population souhaite ardemment le rétablissement du processus parlementaire.

We will be creating a further democratic deficit in Parliament at a time when the public wants a real return to parliamentary process.


Le Parlement souhaite l'augmenter quelque peu, mais une bonne marge demeure par rapport au plafond prévu.

Parliament wants to increase this somewhat, but we still have a good margin to the budget ceiling.


(4) considérant que le Parlement européen a souhaité une augmentation de la dotation du programme dans sa résolution sur le Livre blanc de la Commission sur l'éducation et la formation «Enseigner et apprendre - Vers la société cognitive» ainsi que dans sa résolution sur le Livre vert de la Commission «Éducation - formation-recherche: les obstacles à la mobilité transnationale»; que, dans sa résolution sur les orientations relatives à la procédure budgétaire 1998, il a rangé parmi ses priorités l'encouragement des ...[+++]

(4) Whereas the European Parliament called for an increase in the allocation for the progamme in its Resolution on the Commission White Paper on Education and Training - 'Teaching and learning - towards the learning society` and its Resolution on the Commission Green Paper on 'Education - training - research - the obstacles to transnational mobility`; whereas, in its resolution on the guidelines for the 1998 budgetary procedure, it included encouragement for youth and education programmes among its priorities;


Je souhaite ardemment que ces projets poursuivent les efforts déployés pour promouvoir des services innovants d'information des usagers (avant et pendant leurs trajets), des plans de gestion de la circulation ou des systèmes électroniques de péage interopérables et, d'une manière générale, pour augmenter sensiblement la qualité du service et de la sécurité offerts à l'usager.

I sincerely hope that these projects will continue their efforts to promote innovatory information services (both before and during journeys), traffic management plans or interoperable electronic toll systems and, generally, significantly to improve the quality of service and safety offered to users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement souhaite ardemment augmenter ->

Date index: 2023-12-26
w