Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement semblent trop " (Frans → Engels) :

Le plus intéressant est que ceux qui représentent le parti de l’indépendance au Royaume-Uni et qui disent que ce Parlement est un pseudo parlement semblent trop heureux de n’apporter aucune idée constructive et de laisser les contribuables européens payer leurs traitements de députés de ce pseudo parlement.

What is most interesting is that those who represent UKIP (the UK Independence Party) and call this Assembly a sham parliament appear to be all too happy not to contribute a single constructive idea of their own and to let European taxpayers pay their salaries as Members of that sham parliament.


Évidemment, comme à leur habitude, les arguments en français, ceux dont font mention nos médias francophones, sont servis par les députés conservateurs du Québec, qui ne semblent pas trop gênés de voir le poids politique du Québec s'effriter au sein du Parlement du Canada.

As usual, the reasons mentioned in our French-language media come from the Quebec Conservative MPs, who did not seem to be excessively bothered by a decrease in Quebec’s political weight in the Canadian Parliament.


Dans ce contexte, il convient de noter que les considérants négociés entre le Parlement, le Conseil et la Commission au sujet de la base juridique semblent assez lourds et trop détaillés, surtout compte tenu du fait que, selon la jurisprudence constante de la Cour de justice, le choix de la base juridique d'un acte de l'Union doit se fonder sur des éléments objectifs susceptibles de contrôle juridictionnel.

Against this background it should however be noted that the Recitals negotiated between the Parliament, the Council and the Commission concerning the legal basis seem rather cumbersome and unnecessarily detailed, not least considering that according to the settled case-law of the Court of Justice the choice of a legal basis for a Union measure must rest on objective factors amenable to judicial review.


Personnellement, je préfère que ces perspectives valent pour cinq ans, tant pour les harmoniser avec les travaux du Parlement, que parce que des perspectives établies pour sept ans me semblent trop longues, il me semble qu'elles dépassent toute capacité de contrôle et d'intuition de l'avenir.

I personally am in favour of a five-year perspective, both because that would synchronise it with Parliament’s work and because I feel that a seven-year perspective would be too long, that it would make control too difficult and extend beyond our powers of farsightedness.


Celle-ci se concentre beaucoup trop sur le Parlement, et les autres institutions ne semblent pas mériter qu’on sy attarde trop.

There is far too much concentration on Parliament, and the other institutions do not appear to merit much comment.


Celle-ci se concentre beaucoup trop sur le Parlement, et les autres institutions ne semblent pas mériter qu’on sy attarde trop.

There is far too much concentration on Parliament, and the other institutions do not appear to merit much comment.


Ils ont travaillé rapidement et maintenant, alors qu'ils semblent obtenir de véritables résultats, le Parti réformiste nous dit soudainement d'attendre une minute; nous allons un peu trop vite. Ne soyons pas trop efficaces; nous devons nous assurer que les députés ratifient ce projet de loi et y apposent le sceau du Parlement avant de confirmer ou de négocier quelque transaction que ce soit.

They have worked expeditiously, and now when they seem to be getting some real results the Reform Party is saying hold on a minute, we are getting a little head of ourselves; let us not be too efficient here, because we have to make sure that the MPs ratify this and place the seal of Parliament on it before we confirm or negotiate transactions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement semblent trop ->

Date index: 2024-04-02
w