Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement s'est toujours montré réticent " (Frans → Engels) :

Le fait est, cependant, — et j'espère que les honorables sénateurs le noteront — que le Parlement s'est toujours montré réticent et hostile à l'introduction de bureaux et de préposés de l'administration en son sein.

However, the fact is — and I hope honourable senators take it up — Parliament has been reluctant and hostile to the introduction of offices and servants of the Crown into its midst.


Autre problème encore plus répandu: le Parlement s'est également montré réticent à appliquer des décisions de justice définitives ou des décisions de la Cour constitutionnelle.

Parliament has also provided examples of reluctance to apply final court or Constitutional Court decisions, also a more widespread problem.


Je voudrais ajouter que, malgré cela, le Parlement européen a toujours montré un soutien inébranlable à l’agence FRONTEX, comme le commissaire l’a très justement dit.

I would like to add that, despite this, the European Parliament has always been steadfast in its support of the FRONTEX Agency, as the Commissioner rightly said.


En des temps particulièrement difficiles, Mesdames et Messieurs, le Parlement européen a toujours montré qu'il constituait une parade contre le pessimisme et le défenseur courageux et infatigable de l'intégration européenne.

At the most difficult times, ladies and gentlemen, the European Parliament has always proved to be a defence against pessimism and a courageous and tireless champion of European integration.


C’est un document réceptif, et je pense que ce Parlement s’est toujours montré réceptif aux avis de la Commission.

It is an open report, and I believe that this Parliament’s position has always been open with regard to the Commission.


Il me semble que nous nous sommes toujours montrés réticents face à la suspension des libertés civiles et à l'utilisation de ce type de mesures draconiennes.

Again, it seems that we have attempted to be consistent in our concerns about the suspension of civil liberties and the use of those kinds of draconian measures.


J’ai bien conscience, Madame la Commissaire, du fait que ce Parlement s’est toujours montré très critique en la matière.

I do realise, Commissioner, that this House has always taken a very critical line on this issue.


J’ai bien conscience, Madame la Commissaire, du fait que ce Parlement s’est toujours montré très critique en la matière.

I do realise, Commissioner, that this House has always taken a very critical line on this issue.


Le gouvernement du Québec s'est toujours montré réticent à nous permettre de jouer un rôle dans l'approbation des budgets, et ce, malgré nos demandes répétées.

The Quebec government has always been reluctant to let the federal government play a role in budget approval, despite our repeated demands.


Le problème, à mon avis, c'est que les hommes se sont toujours montrésticents à parler de leur santé mentale, quand il ne sont pas dans l'incapacité de le faire.

The issue for me has always been that males have been unable, unwilling, and totally inarticulate when it came to discussing their mental health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement s'est toujours montré réticent ->

Date index: 2021-07-13
w