Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Parlement pourrait très bien les juger souhaitables.

Vertaling van "parlement pourrait très " (Frans → Engels) :

En fait, le Statut de Rome envisage cette possibilité et le Parlement pourrait très bien l'envisager également.

Indeed, the Rome Statute contemplates that and it's something that Parliament might well contemplate.


l'utilisation des données de l'inventaire par approximation des gaz à effet de serre n'est pas possible ou pourrait déboucher sur une très mauvaise estimation, en ce qui concerne les estimations manquantes dans le secteur de l'énergie, sur les données obtenues conformément au règlement (CE) no 1099/2008 du Parlement européen et du Conseil

the use of the data from the approximated greenhouse gas inventory is not possible or may lead to a highly inaccurate estimation, for missing estimates in the energy sector, on the data obtained in accordance with Regulation (EC) No 1099/2008 of the European Parliament and of the Council


Le Parlement pourrait très bien les juger souhaitables.

It may well be that Parliament would find that desirable.


− (EN) Madame la Présidente, le Parlement est très préoccupé par la décision du gouvernement soudanais d’expulser les organisations humanitaires du Darfour, une situation qui pourrait avoir des conséquences catastrophiques pour des centaines de milliers de civiles innocents.

− Madam President, this House is very concerned about the decision by the Sudanese Government to expel humanitarian organisations from Darfur, a move which could have catastrophic results for hundreds of thousands of innocent civilians.


− (EN) Madame la Présidente, le Parlement est très préoccupé par la décision du gouvernement soudanais d’expulser les organisations humanitaires du Darfour, une situation qui pourrait avoir des conséquences catastrophiques pour des centaines de milliers de civiles innocents.

− Madam President, this House is very concerned about the decision by the Sudanese Government to expel humanitarian organisations from Darfur, a move which could have catastrophic results for hundreds of thousands of innocent civilians.


Enfin, le Parlement pourrait accepter une disposition permettant aux États membres de publier un rapport simplifié sur les enquêtes menées sur des accidents qui ne sont ni graves ni très graves.

Finally, Parliament could accept a provision allowing Member States to publish a simplified report on the investigation of accidents that are not serious or very serious.


– (SV) La commission de la culture et de l’éducation du Parlement européen semble avoir un problème de sous-emploi et, dans son empressement à trouver des sujets pour l’occuper, elle produit des rapports dont le monde pourrait très bien se passer.

– (SV) The European Parliament’s Committee on Culture and Education seems to have a problem of underemployment and, in its eagerness to find subjects to keep it busy, it produces reports which the world would manage quite well without.


Les trois institutions ordinaires qui interagissent au quotidien - le Conseil ordinaire, la Commission et le Parlement - devraient siéger dans la même ville, mais le Conseil européen, censé être une instance stratégique et prendre une certaine distance vis-à-vis des activités quotidiennes de l’Union, pourrait très utilement se réunir ici et, dans le même temps, résoudre le problème qui est le nôtre d’avoir à nous rendre à Strasbourg chaque mois.

The three ordinary institutions which interact daily – the ordinary Council, the Commission and Parliament – should be in the same town, but the European Council, which is supposed to be a strategic body and take a certain distance from the day-to-day operation, could usefully meet here and at the same time solve this problem we face of having to come here every month.


Le Parlement pourrait très bien adopter en deuxième lecture un budget ne prévoyant le moindre crédit pour l'Union Soviétique et rendre par ce biais quasi-inéluctable une révision des perspectives financières. Car le principe de la poursuite de cette aide n'est contesté par personne; le Conseil Européen lui-même s'est déclaré en sa faveur lors de sa réunion les 28 et 29 juin 1991.

On second reading Parliament could very well adopt a budget which does not provide any appropriations at all for the Soviet Union, making revision of the financial perspective virtually unavoidable, since nobody challenges the principle that this aid should be continued; the European Council itself declared its support for such aid at its meeting of 28-29 June 1991.


Le Parlement pourrait très bien adopter en deuxième lecture un budget ne prévoyant le moindre crédit pour l'Union Soviétique et rendre par ce biais quasi-inéluctable une révision des perspectives financières. Car le principe de la poursuite de cette aide n'est contesté par personne; le Conseil Européen lui-même s'est déclaré en sa faveur lors de sa réunion les 28 et 29 juin 1991".

On second reading Parliament could very well adopt a budget which does not provide any appropriations at all for the Soviet Union, making revision of the financial perspective virtually unavoidable, since nobody challenges the principle that this aid should be continued; the European Council itself declared its support for such aid at its meeting of 28- 29 June 1991".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pourrait très ->

Date index: 2022-04-30
w