Ce n’est que de cette manière que le Parlement pourra ensuite se prononcer sur une base saine et en temps voulu, en contribuant de manière utile à trouver les meilleures solutions, avec une légitimation démocratique accrue, avant que toute initiative importante ne soit prise en considération par le Conseil, de manière à ce que les politiques nationales et régionales puissent traduire également les lignes directrices des politiques européennes.
This is the only way in which Parliament will be able to deliver an opinion, on a solid basis and on time, thereby usefully contributing to finding better solutions, with greater democratic legitimacy, before the Council considers any relevant initiative, to ensure that national and regional policies can also implement European policy guidelines.