Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement pour que nous puissions adopter " (Frans → Engels) :

Pour ce qui est des critères d'agrément des mécanismes internes et externes, il nous faut l'autorisation de réglementer demandée dans le projet de loi, et nous espérons qu'il sera adopté par le Parlement pour que nous puissions avancer.

For the internal and for the external approval criteria, now that we have the enabling framework in place through these regulations, hopefully they will go through the parliamentary process and allow us to move forward.


Nous comptons à présent sur le soutien du Parlement européen et du Conseil, qui sont associés au processus décisionnel, pour une adoption et une entrée en vigueur rapides des critères».

We now count on the support of the European Parliament and the Council, involved in the decision making process, for a smooth adoption and entry into force of the criteria".


En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Nous invitons instamment les États membres et le Parlement européen à adopter sans délai notre proposition de FEIS 2.0 pour nous aider à soutenir l'investissement durable et ainsi créer de l'emploi et dynamiser la croissance dans l'Union européenne».

We urge Member States and the European Parliament to adopt our EFSI 2.0 proposal without delay to help us support sustainable investment in order to put Europeans back in jobs and to boost EU growth".


Si ce n'est pas la vérité, est-elle prête à affirmer fortement et clairement qu'elle veut prolonger les heures de séance du Parlement pour que nous puissions adopter le projet de loi sur l'imputabilité, qui nettoiera à fond la politique dans ce pays, et qu'elle travaillera à l'adoption de ce projet de loi par le Sénat avant l'ajournement de cet été?

Otherwise, is she prepared to say loud and clear that she supports our extending sitting hours in order to pass the accountability bill, which will thoroughly clean up politics in this country, and that she will work to have this bill passed by the Senate before the summer recess?


J’espère que nous clôturerons la procédure dans les délais prévus et que la réglementation entrera en vigueur, afin que nous puissions commencer à relever le grand défi que constitue la collecte progressive d’informations sur les milliers de substances utilisées actuellement et que nous puissions adopter des mesures renforcées en matière de gestion ...[+++]

I hope that we complete the procedure as planned, and the regulation is put into effect so that we can begin to face this big challenge, namely to gradually collect information on thousands of substances that are being used today and so that we can adopt enhanced risk management measures.


Le député comprend certainement très bien que si des élections sont déclenchées et qu'elles ont lieu, ce sont les députés de l'opposition qui devront en assumer la responsabilité, puisqu'ils se prononceront en faveur de la dissolution du Parlement, alors que nous nous prononcerons en faveur de la poursuite des travaux du Parlement, afin que nous puissions mener à bien les travaux que je vais maintenant décrire.

I also think the hon. member understands clearly that the call for the election and, ultimately, if there is an election caused, it will be the opposition members who will have to take responsibility since they will be voting to dissolve Parliament and we will be voting to sustain Parliament in order to continue the work that I will now lay out.


M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, PCC): Monsieur le Président, hier, le gouvernement a monopolisé toute la durée du débat sur le premier rapport du Comité de la santé, qui demandait au gouvernement d'indemniser les victimes de l'hépatite C. En conséquence de quoi, l'initiative ministérielle n 4 figure maintenant au Feuilleton. J'aimerais demander au leader du gouvernement à la Chambre s'il envisage de mettre cette question à l'étude demain, pour que nous puissions ...[+++]adopter cette très importante et urgente motion dans l'intérêt des Canadiens qui sont atteints de l'hépatite C. J'aimerais également savoir ce que le gouvernement nous réserve pour demain et la semaine qui suivra la pause que nous prendrons en l'honneur de tous ceux qui ont servi le Canada.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country, CPC): Mr. Speaker, yesterday the government talked out debate on the first report of the health committee calling on the government to compensate victims of hepatitis C. As a result, there is a now a government order listed on the order paper as Government Business No. 4. I would like to ask the government House leader if he would consider calling that business tomorrow so that we can adopt this very important and urgent motion for Canadians suffering from hepatitis ...[+++]


Les coordinateurs et le rapporteur font leur possible pour essayer de garantir que nous puissions adopter une position qui reçoive la majorité qualifiée jeudi, car dans le cas contraire, nous en resterions à la position du Conseil qui n'apporterait pas d'aide au processus de réforme de la Commission comme nous souhaiterions le voir.

The coordinators and the rapporteur are working very hard to try to ensure that we can get a position which will deliver a qualified majority on Thursday because if we do not, we may end up with the Council's position which would not aid the Commission's reform process as we would want it to do.


Est-ce que le député pourrait nous dire s'il souhaite, comme le premier ministre du Québec s'y est engagé à l'Assemblée nationale du Québec, qu'ici, dans ce Parlement, nous puissions adopter l'accord qui résultera des négociations, avant qu'il ne soit effectivement opérationnel et qu'il engage le gouvernement du Canada?

Just as the premier of Quebec undertook to do in the Quebec national assembly, before the treaty takes effect and the Government of Canada is bound by its provisions, would the member not like to see adopted in parliament an accord that would be the end result of discussions and debate among members of the House?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement pour que nous puissions adopter ->

Date index: 2021-05-06
w