Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen semble toujours hésitant » (Français → Anglais) :

Le Parlement européen a toujours soutenu la création d’une véritable culture judiciaire européenne comme préalable à la création de l’espace judiciaire européen[9].

The European Parliament has consistently advocated the development of a genuine European judicial culture as a prerequisite of the European judicial area[9].


Le Parlement européen a toujours soutenu la coopération avec les universités.

Cooperation with universities has always been supported by the European Parliament.


Le Parlement européen a toujours partagé les préoccupations de la Commission, notamment dans les trois résolutions du 13 avril 2016, du 14 septembre 2016 et du 15 novembre 2017.

The European Parliament has consistently supported the Commission's concerns, including in the three Resolutions of 13 April 2016, 14 September 2016 and 15 November 2017.


Les 27 États membres et le Parlement européen ont toujours été très clairs sur ce que cela signifie.

The 27 Member States and the European Parliament have been always very clear on what this means.


Le Parlement européen a toujours soutenu les préoccupations exprimées la Commission, notamment dans deux résolutions du 13 avril et du 14 septembre 2016.

The European Parliament has consistently supported the Commission's concerns, including in the two Resolutions of 13 April and 14 September, 2016.


Il faut se rendre compte que le Parlement européen est toujours beaucoup plus fort dans ses résolutions que la Communauté européenne ou le Conseil européen, où vous avez les États membres de l'Union européenne.

We must realize that the European Parliament is always much stronger in its resolutions than the European Community or the European Council, which is comprised of the member states of the European Union.


On semble toujours hésiter à faire intervenir le fisc.

There has always been a reluctance to bring the tax people in.


Néanmoins, le marché européen semble toujours compartimenté en fonction des frontières nationales.

Yet, the European market seems to be still fragmented along national lines.


Le Parlement européen a toujours souligné que la liberté de religion ou de conviction est l'un des droits humains les plus fondamentaux.

The European Parliament always stressed that the freedom of religion or belief is one of the most fundamental human rights.


Ce succès est en grande partie votre succès, car le Parlement européen a toujours joué un rôle actif et positif en faveur du sport et il a toujours été attaché à un aspect du sport qui a été mis en valeur à Nice, celui du sport social, du sport éducatif, du sport en tant que facteur d'insertion.

This success is to a great extent your success, inasmuch as the European Parliament has always played an active and positive role with regard to sport and has always set great store by one aspect of sport which was highlighted in Nice, that of social sport, educational sport, sport as a factor of integration.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen semble toujours hésitant ->

Date index: 2023-07-23
w