Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement européen devrait aussi œuvrer » (Français → Anglais) :

Le contrôle effectif du Parlement européen devrait être garanti et, à cet effet, il devrait être consulté sur la partie pluriannuelle du projet de document de programmation de l'Agence et avoir la possibilité d'auditionner le directeur exécutif de l'Agence et de recevoir le rapport annuel sur les activités de l'Agence.

Effective control by the European Parliament should be ensured and, to that end, the European Parliament should be consulted on the draft multiannual part of the programming document of the Agency and have the possibility of hearing the Executive Director of the Agency and receiving the annual report on the Agency's activities.


Le niveau de protection des informations classifiées assuré par les règles de sécurité du Parlement européen devrait être équivalent à celui qui est assuré aux informations classifiées par les règles de sécurité du Conseil.

The level of protection afforded to classified information under the European Parliament’s security rules should be equivalent to that afforded to classified information under the Council’s security rules.


Le Parlement européen devrait aussi œuvrer au développement de cet équilibre et tenir compte des intérêts spécifiques des petits États.

The European Parliament should also continue to develop this balance and to take account of the particular interests of the small states.


Le Parlement européen devrait aussi œuvrer au développement de cet équilibre et tenir compte des intérêts spécifiques des petits États.

The European Parliament should also continue to develop this balance and to take account of the particular interests of the small states.


Le Parlement européen devrait aussi envoyer un message clair signifiant que l’Union européenne ne sera pas prise en otage, et doit participer au débat afin de prévoir des itinéraires de remplacement pour la sécurité et la continuité de l’approvisionnement en gaz naturel.

The European Parliament should also send a clear message that the European Union will not be held to ransom and should participate in the debate to plan alternative routes for a safe and continuous supply of natural gas.


Un coordinateur européen de la lutte contre la traite des êtres humains devrait prendre part aux travaux de ce réseau, qui fournit à l’Union et à ses États membres des informations stratégiques objectives, fiables, comparables et actualisées dans le domaine de la traite des êtres humains et contribue à l’échange d’expériences et de bonnes pratiques dans le domaine de la prévention et de la lutte contre la traite des êtres humains à l’échelon européen. Le Parlement européen ...[+++]

An anti-trafficking coordinator would take part in the work of that Network, which provides the Union and the Member States with objective, reliable, comparable and up-to-date strategic information in the field of trafficking in human beings and exchanges experience and best practices in the field of preventing and combating trafficking in human beings at Union level. The European Parliament should be entitled to participate in the joint activities of the national rapporteurs or equivalent mechanisms.


Dans ce contexte, le SEAE devrait aussi œuvrer à la réalisation des objectifs du consensus européen pour le développement (1) et du consensus européen sur l'aide humanitaire (2).

In this context, the EEAS should also promote the fulfilment of the objectives of the European Consensus on Development (1) and the European Consensus on Humanitarian Aid (2).


Le Parlement européen devrait aussi encourager fermement la sauvegarde de l’intégrité du pays, dans un cadre pacifique.

The European Parliament should also strongly encourage safeguarding of the country’s integrity, carried out in a peaceful manner.


Afin d'être bien informé de l'état du phénomène des drogues dans l'Union européenne, le Parlement européen devrait avoir le droit d'auditionner le directeur de l'Observatoire.

In order to ensure that the European Parliament is well informed of the state of the drugs phenomenon in the European Union, it should have the right to question the Centre's Director.


Le Parlement européen devrait aussi soutenir fermement les pourparlers prometteurs actuellement en cours entre le gouvernement de Pékin et les représentants du Dalai Lama.

The European Parliament should also strongly support the promising talks now under way between the Beijing Government and the representatives of the Dalai Lama.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement européen devrait aussi œuvrer ->

Date index: 2021-04-04
w