Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement en était toujours incapable " (Frans → Engels) :

De plus, on estimait que, si, au bout de deux ans, l'ex-étudiant était toujours incapable de rembourser, il pouvait demander à un juge de le libérer de son obligation.

As well, it was felt that if in fact it is still occurring after the two-year period, the former student can then go to the court and get the loan discharged.


Le vote de ce jour a démontré que le Parlement en était toujours incapable.

Today’s vote has demonstrated that Parliament is still unable to do so.


Le ministère est toujours incapable de dire aujourd'hui quand cette modification législative pourrait être déposée au Parlement.

Today, the department is still incapable of saying when this legislative amendment could be tabled in Parliament.


Le leader parlementaire de l'opposition officielle a dit qu'il était ironique de constater que cette information a trait au secret et à la sécurité, et que le gouvernement était toujours incapable, malgré toutes ses ressources et ses pouvoirs de persuasion, d'empêcher une telle chose de se produire.

I think the House leader for the official opposition stated that there is a great deal of irony in the fact that this information deals with secrecy and security, yet the government is still unable with all of its resources and powers of persuasion to prevent this from happening.


Depuis 1867, et même avant, avec les Parlements du Bas-Canada et du Haut- Canada, nous avons toujours eu un Parlement qui était responsable.

Since 1867, and even earlier, with the Parliaments of Upper and Lower Canada, Parliament has always been accountable.


La principale différence entre la position du Parlement et celle du Conseil concerne les baromètres à mercure: le Parlement s'était prononcé en faveur d'une dérogation illimitée pour cet instrument, alors que le Conseil propose une dérogation limitée à deux ans à compter de l'entrée en vigueur de la directive, étant entendu que l'interdiction qui serait alors appliquée ne vaudrait que pour les baromètres à mercure neufs, les baromètres déjà en circulation pouvant ...[+++]

The main difference between Parliament's position and the common position concerns the use of mercury in barometers. While Parliament voted in favour of a full derogation on this issue, Council proposes a time-limited derogation of two years after the entry into force of the Directive. The ban would in any case only apply to new mercury barometers, while those already in use and on the second hand market could still be sold, repaired and maintained.


Si M. Stubb, qui, par plaisanterie, a décrit mes compatriotes comme incapables de tirer des conclusions opérationnelles, était toujours présent, je lui répondrais, sur le même ton ironique, qu’il a peut-être été influencé par certains mauvais exemples et par ses amitiés politiques.

If Mr Stubb, who jokingly described my fellow-countrymen as being incapable of drawing operative conclusions, were still here, I would tell him, equally tongue-in-cheek, that perhaps he has been influenced by some bad examples and by his political friendships.


B. considérant que les dispositions de fond du règlement financier du 21 décembre 1977 et, tel qu'il était applicable en 2002, le règlement du Parlement européen régissent toujours les responsabilités des acteurs financiers pour ce qui est de l'exercice 2002,

B. whereas the substantive provisions of the Financial Regulation of 21 December 1977 and the Rules of Procedure of Parliament applying in 2002 continue to govern the responsibilities of financial actors in 2002,


13. Notons également que l'intérêt et les préoccupations légitimes des parlements régionaux seraient toujours pris en compte de manière aussi peu satisfaisante qu'à l'heure actuelle si rien d'autre n'était fait que de chercher un moyen d'instituer une chambre supplémentaire composée de membres élus ou nommés par les parlements des États membres en tant que tels.

13. Furthermore, the interest and the legitimate concern of regional parliaments would continue as far from any satisfactory resolution as at present if no more were done than to find some way of establishing an additional chamber comprising persons elected or appointed from Member State Parliaments as such.


Le Parlement a donc toujours eu le dernier mot quand l'employeur—le Conseil du Trésor au nom du gouvernement comme employeur—se révélait incapable, par quelque moyen que ce soit dont il disposait, d'obtenir ce que les parlementaires estimaient constituer un règlement raisonnable.

So Parliament always had the final say if the employer—the Treasury Board on behalf of the government as employer—was unable to get what Parliament thought was a reasonable settlement through whatever process was available to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement en était toujours incapable ->

Date index: 2024-07-24
w