Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devrait ratifier » (Français → Anglais) :

Pour terminer, je ne pense pas que le Parlement devrait ratifier l'accord UE-Maroc sans y inclure des clauses concernant le marché du travail, la dimension sociale et l'environnement au Maroc.

Finally, I do not think that Parliament should ratify the EU-Morocco Agreement without the inclusion of clauses concerning the labour market, the social dimension and the environment in Morocco.


C. considérant que le Président iraquien, Jalal Talabani, a déclaré qu'il ne signerait pas l'ordonnance d'exécution de Tarek Aziz; que, conformément à la Constitution iraquienne, le Président devrait ratifier les décisions de peine capitale, mais qu'il existe des mécanismes permettant leur exécution sous l'égide du parlement,

C. whereas Iraq's President, Jalal Talabani, has stated that he will not sign the execution order for Tariq Aziz; whereas, under the Iraqi constitution, the President should ratify death sentences but there are mechanisms for executions to be carried out on parliamentary authority,


C. considérant que le Président iraquien, Jalal Talabani, a déclaré qu'il ne signerait pas l'ordonnance d'exécution de Tarek Aziz; que, conformément à la Constitution iraquienne, le Président devrait ratifier les décisions de peine capitale, mais qu'il existe des mécanismes permettant leur exécution sous l'égide du parlement,

C. whereas Iraq's President, Jalal Talabani, has stated that he will not sign the execution order for Tariq Aziz; whereas, under the Iraqi constitution, the President should ratify death sentences but there are mechanisms for executions to be carried out on parliamentary authority,


Monsieur, vous avez dit dans votre témoignage que le Parlement ou le gouvernement devrait ratifier l'entente.

Sir, you stated here in your testimony that Parliament or the government should ratify the agreement.


Que, de l'avis de la Chambre, le gouvernement devrait ratifier la Convention des Nations Unies sur les droits des personnes handicapées que le Canada a signée le 30 mars 2007 après avoir procédé aux consultations et aux procédures requises avec les autorités provinciales et territoriales et que le Parlement et le gouvernement du Canada devraient prendre les mesures voulues, dans leurs secteurs de compétence, pour assurer le respect de la Convention par le Canada.

That, in the opinion of the House, the government should ratify the United Nations Convention on the Rights of Persons With Disabilities, signed by Canada on March 30, 2007, following requisite consultations and procedures with provincial and territorial authorities, and that Parliament and the Government of Canada take appropriate measures within their competence to ensure Canada's full compliance with the convention.


Toutefois, nous ne pouvons pas accepter que, sous prétexte de cette soi-disant «lutte contre le terrorisme», le Parlement devrait «se félicite vivement de l’adoption du nouveau traité modificatif et invite les États membres à le ratifier»; qu’il devrait souligner, une fois encore, que «les États-Unis sont un partenaire essentiel dans ce domaine», adoptant en bloc la politique étrangère des USA; ou qu’il devrait appeler au «renforcement des pouvoirs d’Europol», qui devrait se voir accorder «u ...[+++]

Nevertheless, we cannot accept that, under cover of the so-called ‘fight against terrorism’, Parliament should ‘warmly welcome the adoption of the new Reform Treaty’ and call on ‘the Member States to ratify it’; that it should highlight, once again, that ‘the US is an essential partner in this field’, adopting US foreign policy lock, stock and barrel; or that it should call for ‘the powers of Europol to be reinforced’ and for it to be accorded ‘independent power to conduct investigations’.


Toutefois, nous ne pouvons pas accepter que, sous prétexte de cette soi-disant «lutte contre le terrorisme», le Parlement devrait «se félicite vivement de l’adoption du nouveau traité modificatif et invite les États membres à le ratifier» ; qu’il devrait souligner, une fois encore, que «les États-Unis sont un partenaire essentiel dans ce domaine» , adoptant en bloc la politique étrangère des USA; ou qu’il devrait appeler au «renforcement des pouvoirs d’Europol» , qui devrait se voir accorder ...[+++]

Nevertheless, we cannot accept that, under cover of the so-called ‘fight against terrorism’, Parliament should ‘warmly welcome the adoption of the new Reform Treaty ’ and call on ‘the Member States to ratify it ’; that it should highlight, once again, that ‘the US is an essential partner in this field ’, adopting US foreign policy lock, stock and barrel; or that it should call for ‘the powers of Europol to be reinforced ’ and for it to be accorded ‘independent power to conduct investigations ’.


La Chambre doit donc déterminer si le Parlement devrait ratifier cet accord aveuglément et en toute hâte avant l'échéance artificiellement fixée au 31 décembre, alors que tant de faits demeurent inconnus, et agir de la sorte devant l'opposition d'un grand nombre de provinces qui, et il faut reconnaître cette réalité, ont le pouvoir d'empêcher l'entrée en vigueur du protocole, ce qui est susceptible d'amener le Canada à prendre un engagement international qu'il pourrait fort bien être incapable de respecter. Le ministre reconnaît qu'au cours des deux dernières décennies le gros du travail et les plus importantes décisions concernant les q ...[+++]

The issue before the House is whether this Parliament should ratify this accord in blind haste by the artificial deadline of December 31 with so many of the facts unknown and do that in the face of the opposition of so many of the provinces that, and let us face this reality, have the power to prevent the protocol from taking effect, resulting in Canada making an international commitment that it may well be unable to keep The minister acknowledges that the heavy lifting and the most important decisions on environmental issues in the country in the last two decades are due principally to the initiatives of the Progressive Conservative gov ...[+++]


Nous croyons que cette même unanimité exprimée à l'Assemblée nationale du Québec devrait se répéter aujourd'hui et trouver un écho en ce Parlement, en ratifiant le Protocole de Kyoto à l'unanimité.

We believe the unanimous support that was voiced in Quebec's National Assembly should be repeated here today in this Parliament, by ratifying the Kyoto protocol unanimously.


Le Parlement devrait avoir un rôle d'approbation des traités avant que le gouvernement ne soit appelé à les signer et à les ratifier.

Parliament should approve treaties before the government signs and ratifies them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait ratifier ->

Date index: 2024-09-10
w