Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devrait inscrire » (Français → Anglais) :

Le Parlement devrait préparer un rapport sur la situation des chrétiens dans les pays musulmans, et les institutions européennes devraient inscrire à l’ordre du jour le problème de la persécution lorsqu’ils engagent des pourparlers avec ces pays.

Parliament should prepare a report on the situation of Christians in Muslim countries, and the European institutions should put the issue of persecution on the agenda when they engage in talks with these countries.


Je crois tout de même que dans des circonstances exceptionnelles, Ie Parlement devrait envisager sérieusement d'inscrire en annexe certains groupes comme des organisations criminelles, et de rendre illégale l'appartenance à ces groupes.

However, I firmly believe that in certain, albeit rare, instances, Parliament should give serious consideration to scheduling certain groups as being criminal organizations and to deeming membership to those criminal organizations as being illegal.


Je crois que notre Parlement devrait inscrire à son ordre du jour une résolution sur l’élection présidentielle en France. En effet, la dernière élection de 2002 a donné lieu à des pressions sur l’opinion et à des manifestations violentes.

I think that our Parliament should include on its agenda a resolution on the presidential election in France, because the last election in 2002 led to pressure on public opinion and to violent demonstrations.


Je n'ai pas la prétention de dire au Parlement du Canada ce qu'il devrait inscrire dans sa loi et quels sont les éléments qu'il devrait protéger; voilà pourquoi j'ai présenté plusieurs options.

I probably should not presume to tell the Parliament of Canada what it wishes to do with its act and what it wishes to protect; hence the options that I provide.


Nous sommes d'accord pour dire que le Parlement devrait être saisi de ce dossier, mais nous devrions produire un rapport reflétant ce que nous avons entendu (1130) Nous avons aujourd'hui l'occasion d'inscrire notre opinion de façon permanente pour la gouverne du prochain gouvernement.

We agree that Parliament should be seized of the issue, but we should have a report that does in some way reflect what we heard (1130) We have an opportunity here today to leave that permanent record for whoever forms the next government.


26. estime qu'il serait possible d'accroître encore la productivité et la spécialisation des services de traduction de toutes les institutions, y inclus du Parlement; reconnaît que les meilleures pratiques mises en œuvre dans certains secteurs devraient être considérées comme un objectif à atteindre dans tous les secteurs; estime également qu'une refonte des méthodes de travail du Parlement devrait conduire à réduire le volume total des pages à traduire; décide d'inscrire ...[+++]

26. Takes the view that there is room for further productivity increases and further specialisation in the translation services of all institutions, including Parliament's; agrees that best practice in some sectors should be taken as a performance target for all; considers also that the revision of Parliament's working methods should lead to a reduction of the overall volume of pages to be translated; decides to place EUR 1 m against Item 1872 ("Other services and work sent out for translation and typing”) in the reserve; points out that these appropriations may only be released if the need for them is duly demonstrated;


Autrement dit, s'il y a des articles, des règlements qui deviennent vraiment des articles fondamentaux, il me semble que le Parlement devrait inscrire cela dans sa législation.

In other words, if certain provisions or regulations become fundamental, I think Parliament should enshrine them in its legislation.


Il n'aurait pas été bon pour le Parlement d'y inscrire bon gré mal gré toutes les recommandations qui proviennent d'un organe externe, car le Parlement devrait avoir son propre avis sur ces questions.

It would have been wrong for Parliament to have put in willy nilly every single recommendation that came from an external body because Parliament should have its own opinion on these issues.


V. rappelant la nécessité de lier la lutte contre la pauvreté et contre le chômage aux problèmes de la toxicomanie et de la délinquance urbaine, tout en observant et respectant le principe de subsidiarité pour les questions ayant trait à la délinquance des jeunes et à la délinquance urbaine; estimant qu'un tel projet pourrait s'inscrire dans le cadre de l'action contre la délinquance urbaine que le Parlement devrait inclure dans le budget 2000 (ligne B5-820 N),

V. drawing attention to the need to link the fight against poverty and unemployment to the problems of drug addiction and urban delinquency, while the subsidiarity principle is observed and respected in regard to matters concerning juvenile and urban delinquency; taking the view that a project of this kind could form part of action to combat urban delinquency, which Parliament ought to include in the 2000 budget (line B5-820 N),


Tout en établissant le droit à l'information de l'électeur comme un principe à respecter et à suivre, la Cour a affirmé que le Parlement devrait se demander si une limite fondée sur le nombre de candidats relativement au droit d'inscrire l'appartenance politique sur le bulletin de vote serait justifiable.

While establishing the elector's right to information as a principle to be respected and followed, the court affirmed that Parliament should decide whether a limit on the right to indicate political affiliation on the ballot, based on the number of candidates, would be justified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait inscrire ->

Date index: 2022-10-05
w