Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devrait donc apporter » (Français → Anglais) :

Le Parlement devrait donc apporter son soutien à la Commission pour la négociation rapide des prochains accords, avec la Turquie par exemple.

Parliament should therefore support the Commission in the swift negotiation of further agreements, with Turkey, for example.


Le Parlement devrait donc élaborer des textes législatifs appropriés, mais la modification du projet de loi garantirait par ailleurs que l’apport du futur conseil d’administration et des producteurs de grain touchés serait pris en considération.

Parliament would be required to draft the appropriate legislation but an amendment to Bill C-4 should also ensure that the input of the proposed board of directors and the affected grain producers would be considered.


Le Parlement devrait donc être en mesure d'approuver cette proposition législative lors de la deuxième lecture du texte, qui devrait avoir lieu à l'automne, et achever ainsi l'adoption de la version révisée du règlement.

The Parliament should therefore be able to endorse it at its second reading of this legislative proposal, expected to take place in the autumn, thereby completing the adoption of the revised regulation.


Or, l'expression « 1 milliard 225,9 » serait préférable. On devrait donc apporter ce changement.

Writing it as ''1 milliard 225,9'' would be better, so that should be changed.


Celle-ci devrait donc apporter une assistance directe à la Commission sur tous les éléments liés à l'exécution des programmes et continuer à accomplir des tâches spécifiques telles que certification technique, accréditation de sécurité et préparation du marché.

The Authority should accordingly provide direct assistance to the Commission in all matters related to the implementation of the programmes as well as continuing to perform specific tasks such as technical certification, security accreditation and market preparation.


Les prochaines présidences allemande, portugaise et française du Conseil de l'UE, qui se succéderont au cours des deux années à venir, sont toutes bien disposées à entreprendre des actions dans ce domaine. Le Parlement devrait donc proposer que l'Europe "dirige" le débat international en organisant une conférence internationale appelée à faire le point et à prolonger l'engagement souscrit à Johannesbourg en faveur d'"initiatives intergouvernementales sur la responsabilité des entreprises", afin de marquer son cinquième anniversaire.

The German, Portuguese and French EU Presidencies due in the next two years are all enthusiastic to undertake actions in this area, and Parliament should suggest that Europe 'leads' the international debate by convening an international conference to review and take forward the Johannesburg commitment for "inter-governmental initiatives on corporate accountability" to mark its fifth anniversary.


Le Parlement devrait donc présenter une nouvelle fois les propositions que le Conseil n'a pas adoptées, notamment celles qui prévoient de ne pas se contenter de dresser un inventaire des déchets hérités du passé mais de prendre aussi les mesures qui s'imposent si ces déchets engendrent un problème environnemental.

Parliament should therefore resubmit the proposals which the Council has not accepted. This applies particularly to the demands that historical waste should not only be inventoried but also that measures should be taken to deal with it in cases where it creates environmental problems.


La proposition à l'examen est donc de nature technique et a pour seul objet d'apporter au règlement n° 218/92 les changements demandés par le Parlement. Le Parlement devrait donc l'approuver sans modification.

The proposal at hand is thus technical in nature as it has as sole objective of introducing the changes called for by the Parliament into Regulation 218/92, and should thus be approved by the Parliament without modification.


Le Parlement devrait donc élaborer des textes législatifs appropriés, mais la modification du projet de loi garantirait par ailleurs que l'apport du futur conseil d'administration et des producteurs de grain touchés serait pris en considération.

Parliament would be required to draft the appropriate legislation but an amendment to Bill C-4 should also ensure that the input of the proposed board of directors and the affected grain producers would be considered.


Madame le ministre pourrait-elle assurer le Sénat qu'au lieu de tenir les églises responsables du problème des pensionnats, le gouvernement reconnaîtra que ce sont surtout les politiques du gouvernement canadien qui sont à l'origine de la privation socioculturelle et que le gouvernement devrait donc apporter une solution au problème des faillites des églises?

Can the minister assure the Senate that the government, instead of blaming the churches for the problem of residential schools, will accept that it was primarily the policies of the Canadian government that caused cultural deprivation, and thus the government should effect a solution without bankrupting the churches?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devrait donc apporter ->

Date index: 2022-05-05
w