Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement devait s'efforcer » (Français → Anglais) :

Si le Parlement devait douter de mon indépendance et de mes capacités professionnelles et si cela devait le conduire à rendre un avis défavorable sur ma nomination, je retirerais ma candidature.

If Parliament were in doubt about my independence and professional abilities and if this led it to hold an unfavourable opinion regarding my appointment, I would withdraw my candidacy.


que l'Agence devait s'efforcer de créer des synergies et d'éviter les chevauchements avec d'autres institutions œuvrant dans le domaine des droits de l'homme, en particulier le Conseil de l'Europe;

that the Agency should strive for synergies and avoid overlaps with other institutions active in the field of human rights, in particular the Council of Europe,


- que l'Agence devait s'efforcer de créer des synergies et d'éviter les chevauchements avec d'autres institutions œuvrant dans le domaine des droits de l'homme, en particulier le Conseil de l'Europe;

- that the Agency should strive for synergies and avoid overlaps with other institutions active in the field of human rights, in particular the Council of Europe,


Un nouvel accord fédéral-provincial-territorial est venu régler le litige en 1985. Aux termes de cet accord, le gouvernement fédéral devait s'efforcer de présenter un projet de loi au Parlement tendant à retirer du Code criminel l'autorisation, pour le gouvernement fédéral, d'exploiter une loterie.

The litigation was resolved in 1985 with a new federal-provincial-territorial agreement that required the federal government to use its best efforts to place a bill before Parliament to remove from the Criminal Code the permission for the federal government to operate a lottery scheme.


Si le Parlement devait interdire de manière générale la publicité directe de l'entreprise au consommateur, tel que le prévoit la proposition de Mme Paciotti, les entreprises enverraient leur publicité à partir des États-Unis ou d'autres États tiers dans l'Union européenne ; le consommateur européen n'y gagnerait absolument rien, la seule conséquence serait l'affaiblissement du marché européen du commerce électronique. C'est pourquoi nous voulons laisser les choses en l'état pour les États qui ont aujourd'hui un système opt-out , observer la situation et décider à nouveau dans deux ans.

If Parliament were to generally prohibit business-to-customer advertising from the outset, as Mrs Paciotti's proposal would have it, businesses would simply send their advertising material into the European Union from the USA or other third States. The European consumer would have gained nothing, absolutely nothing, and the only effect would be to weaken the European e-business market. We therefore want to let those states that at present have an opt-out system retain it, keep ...[+++]


Aussi bien le Parlement avait-t-il adopté en première lecture un amendement en vertu duquel l'Union européenne devait s'efforcer de parvenir à une solution communautaire au cas où l'OMI n'obtiendrait pas de résultats concrets.

Parliament adopted an amendment at first reading which provided that, solely in the event that the IMO did not achieve concrete results, the European Union would have to proceed with a solution at the Community level.


Des groupes représentant des parents ont comparu devant le comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie; ils ont décrit leur expérience et le travail qu'ils effectuent auprès de parents et d'enfants de familles éclatées et ils nous ont dit qu'il fallait prendre des mesures, que le Parlement devait s'efforcer de minimiser le traumatisme subi par ces enfants coincés au milieu de l'échec des mariages.

Parental groups appeared before the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology and described their experiences and their work with parents and children of divorce and told us that something must be done, that Parliament must work to minimize the trauma experienced by children caught in the middle of a marriage breakdown.


Il devait s'efforcer de réduire le déficit en coupant dans les dépenses publiques et non en augmentant le fardeau de la classe moyenne.

It must concentrate on reducing the deficit by significant cuts in government spending, not by increasing the burden on the middle class.


Orientation de la Commission : Lors de sa réunion du 7 avril 1992 la Commission devait s'efforcer de concilier quatre objectifs principaux: - l'ouverture du marché intérieur de la banane à partir du 1er janvier 1993; - l'écoulement sur le marché communautaire des bananes produites dans la Communauté et dans la zone ACP traditionnelle, au moins pour les quantités actuelles; - l'établissement d'un niveau prix équitable pour les consommateurs; - la contribution à la recherche d'une solution dans le cadre du GATT.

Commission position At its meeting on 7 April 1992, the Commission was faced with reconciling four main objectives: - the opening of the internal Community market in bananas as from 1 January 1993; - the sale on this internal market of bananas produced in the Community and traditional ACP supplier countries; - the achievement of a reasonable price level for consumers; - a contribution to finding a solution in the context of GATT.


La résolution du Conseil du 16 septembre 1986 concernant de nouveaux objectifs de politique énergétique communautaire jusqu'à 1995, et la convergence des politiques des Etats membres considérait entre autres, comme objectifs horizontaux, que la politique énergétique de la Communauté et des Etats membres devait s'efforcer de réaliser : a) des conditions d'approvisionnement plus sûres et des risques réduits de fluctuations brusques des prix de l'énergie grâce: .- à la diversification des sources d'approvisionnement extérieur de la Communauté .h) le développement dans le domaine de l'énergie, des relations extérieures de la Communauté grâce ...[+++]

The Council Resolution of 16 September 1986 concerning new Community energy policy objectives for 1995 and convergence of the policies of the Member States stated that the energy policy of the Community and the Member States should endeavour to achieve among its horizontal objectives: "(a)more secure conditions of supply and reduced risks of sudden fluctuations in energy prices through .- geographical diversification of the Community's external sources of supply (h)the development of the Community's external relations in the energy sector by virtue of a coordinated approach, in particular on the basis of regular consultations between Mem ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement devait s'efforcer ->

Date index: 2024-02-01
w