Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement de façon appropriée sera examinée » (Français → Anglais) :

Selon le Conseil canadien pour l'Afrique, la fusion de l'ACDI et du MAECI, si elle est réalisée de façon appropriée, sera profitable tant pour le Canada que pour ses partenaires.

The Canadian Council on Africa has said that it believes the amalgamation of CIDA and DFAIT, done right, will benefit partner countries and Canadians.


Aujourd'hui le Président est élu par tous les partis de façon démocratique et une idée que j'aimerais proposer lorsque cette question sera examinée davantage ou devra être examinée davantage, c'est de donner au Président de la Chambre la discrétion de déclarer qu'une intervention à la Chambre est frivole dans certains cas.

Now that the speakership is elected by all members of the party in a democratic process, one potential idea I would like to propose when this issue is pursued further, or ought to be pursued further, is to give the Speaker the discretion to ascertain a so-called frivolous intervention in the House.


Je crois donc que toute affaire dont la Cour de justice du Nunavut sera saisie sera examinée de façon impartiale.

Therefore, in my submission, if a claim is raised in the context of a matter before the Nunavut court of justice, it will be properly addressed.


Toutefois, le député a profité de cette situation et a utilisé des milliers de courriels envoyés par des Canadiens, qui ont fait preuve d'engagement civique en utilisant de façon appropriée les ressources du Parlement, pour miner de façon délibérée et malveillante la capacité d'un autre député à s'acquitter de ses tâches.

However, that member decided to take this civic engagement and proper use of resources of this Parliament and use the email messages of these thousands of Canadians as a tool to deliberately and malevolently undermine the ability of one of his colleagues to do his job as an MP.


La question de savoir si, dans ce cas, la Commission a vraiment agi en gardienne des traités et du droit dérivé et si elle a fait rapport au Parlement de façon appropriée sera examinée par ce dernier dans les prochains mois.

Whether in this case the Commission has acted as a wholehearted guardian of the Treaties and of secondary law is a question with which Parliament will in the coming months concern itself, as well as with the question whether the Commission has reported adequately to Parliament.


Il aurait été plus judicieux d’amener les États membres à respecter leurs engagements actuels et également d’impliquer le Parlement de façon appropriée dans un processus décisionnel juste, méthodique et démocratique.

It would have been better to get the Member States to honour their existing commitments and also to properly involve the European Parliament in a fair, orderly and democratic policy making process.


5. réaffirme son souhait que les priorités politiques annuelles de l'Union soient exposées de façon à pouvoir être communiquées efficacement aux citoyens de l'Europe et fait remarquer que la présente résolution définit les vues du Parlement européen en ce qui concerne la procédure budgétaire à venir; regrette vivement que la stratégie politique annuelle ne reflète pas de façon appropriée les priorités du Parlement; escom ...[+++]

5. Reiterates its call for the EU's annual policy priorities to be set out in a manner that can be effectively communicated to the citizens of Europe and stresses that this resolution sets out the views of the European Parliament as regards the forthcoming budgetary procedure; strongly regrets that the Annual Policy Strategy (APS) does not adequately reflect Parliament´s priorities; expects to see due account taken of this resolution in the 2008 preliminary draft budget (PDB); emphasises that the various initiatives proposed by the Commission in the 2008 APS should be seen ...[+++]


5. réaffirme son souhait que les priorités politiques annuelles de l'Union soient exposées de façon à pouvoir être communiquées efficacement aux citoyens de l'Europe et fait remarquer que la présente résolution définit les vues du Parlement européen en ce qui concerne la procédure budgétaire à venir; regrette vivement que la stratégie politique annuelle ne reflète pas de façon appropriée les priorités du Parlement; escom ...[+++]

5. Reiterates its call for the EU's annual policy priorities to be set out in a manner that can be effectively communicated to the citizens of Europe and stresses that this resolution sets out the views of the European Parliament as regards the forthcoming budgetary procedure; strongly regrets that the Annual Policy Strategy (APS) does not adequately reflect Parliament´s priorities; expects to see due account taken of this resolution in the 2008 preliminary draft budget (PDB); emphasises that the various initiatives proposed by the Commission in the 2008 APS should be seen ...[+++]


5. réaffirme son souhait que les priorités politiques annuelles de l'UE soient exposées de façon à pouvoir être communiquées efficacement aux citoyens de l'Europe et fait remarquer que la présente résolution définit les vues du Parlement européen en ce qui concerne la procédure budgétaire à venir; regrette vivement que la stratégie politique annuelle (SPA) ne reflète pas de façon appropriée les priorités du Parlement; escom ...[+++]

5. Reiterates its call for the EU's annual policy priorities to be set out in a manner that can be effectively communicated to the citizens of Europe and stresses that this resolution sets out the views of the European Parliament as regards the forthcoming budgetary procedure; strongly regrets that the APS does not adequately reflect Parliament´s priorities; expects to see due account taken of this resolution in the 2008 preliminary draft budget (PDB); emphasises that the various initiatives proposed by the Commission in the 2008 APS should be seen in the context of the ve ...[+++]


M. Paul Lordon: Avant l'expiration de la convention, des audiences plus détaillées sur la question de savoir si les deux groupes d'employeurs devraient être reliés pour former un employeur unique—notre loi permet d'envisager cette possibilité—sera examinée de manière appropriée.

Ms. Libby Davies: Yes, I know that. Mr. Paul Lordon: Prior to the time when the contract expires, the more protracted and detailed hearings on the broader issue of whether the two groups of employers should be linked as a single employer—our act does provide for that to be considered—will be considered in an appropriate way.


w