Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement ait décidé » (Français → Anglais) :

12. déplore que le Parlement ait décidé de ne pas exploiter pleinement les possibilités offertes par la procédure législative ordinaire dans les négociations avec le Conseil portant sur la base législative; estime, à cet égard, qu'il convient d'accorder une attention particulière aux cas où une proposition législative a été considérée comme relevant de la compétence de plus d'une commission; est d'avis que, dans ces cas-là, le mandat pour négocier avec le Conseil devrait être octroyé par la plénière afin d'assurer un soutien général, de renforcer la position de négociation du Parlement et de garantir la transparence;

12. Regrets that Parliament decided not to make full use of the possibilities provided by the ordinary legislative procedure in the negotiations with the Council on the legislative basis; considers, in this context, that special attention should be paid to the cases where a legislative proposal has been recognised to fall within the competences of more than one committee; is of the view that in these special cases, the mandate for negotiations with the Council should be obtained from the plenary in order to assure broad support, str ...[+++]


Pourquoi ne suffit-il pas que le gouvernement décide d'une question et qu'il fasse appel, comme d'autres parlements d'ailleurs—il pourrait donner des exemples d'autres parlements qui ont été saisis de la question et qui ont voté—pourquoi il est si essentiel qu'un parlement ait une voix décisive au chapitre?

Why is it not enough to let the government decide, on such an issue? Why is it critical to call on parliament, as other parliaments have done—and my colleague could provide examples of other parliaments that debated the issue and voted on it—to have a decisive say on this issue?


Je me réjouis donc que le Parlement ait décidé aujourd’hui le renvoi de la directive en commission.

Accordingly, it is good that the directive is being referred back to committee, as Parliament today decided it should.


C’est pourquoi je suis heureux que le Parlement ait décidé aujourd’hui de soutenir le secteur apicole.

It is for this reason that I welcome the fact that Parliament has today agreed to support the beekeeping sector in the future.


Cette mission concerne également le Parlement européen, et je salue dès lors le fait que le président du Parlement ait décidé d’inclure à l’ordre du jour les déclarations du Conseil et de la Commission sur ce sujet.

This is a task that faces the European Parliament too, and so I welcome the fact that the President of Parliament has decided that Council and Commission statements on this issue will be included on the agenda.


En outre, le conseil consultatif peut décider de publier toute conclusion, partie de conclusion et tout document de travail, à condition qu’une copie en ait été préalablement communiquée au Parlement européen, au Conseil ainsi qu’à la Commission (Eurostat) et à tout autre organe concerné, en permettant de manière appropriée d’apporter une réponse.

In addition, the Board may decide to publish any conclusion, partial conclusion or working document, provided that it has been communicated in advance to the European Parliament, the Council and the Commission (Eurostat) and any other body involved, with an adequate opportunity for response.


En outre, le conseil consultatif peut décider de publier toute conclusion, partie de conclusion et tout document de travail, à condition qu’une copie en ait été préalablement communiquée au Parlement européen, au Conseil ainsi qu’à la Commission (Eurostat) et à tout autre organe concerné, en permettant de manière appropriée d’apporter une réponse.

In addition, the Board may decide to publish any conclusion, partial conclusion or working document, provided that it has been communicated in advance to the European Parliament, the Council and the Commission (Eurostat) and any other body involved, with an adequate opportunity for response.


Le fait que le Parlement ait décidé, à l'heure actuelle, de présenter une proposition d’initiative pour le renforcement des directives citées constitue un signal politique fort adressé au Conseil et à la Commission.

The fact that Parliament has decided to present an initiative proposal to tighten these directives now sends a strong political signal to the Council and the Commission.


Cela se peut fort bien, mais il se peut que le Parlement ait décidé ou que des gouvernements successifs aient décidé de laisser les tribunaux trancher.

That may well be, but it may be that Parliament has decided or that successive governments have decided to leave the issue to be decided by the courts.


Il n'est pas mauvais que le Parlement ait décidé de régler la question du calcul des pensions alimentaires des enfants.

It's not wrong for Parliament to have decided to put an end to the strife when it's time to calculate child support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement ait décidé ->

Date index: 2023-10-29
w