Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement a depuis lors toujours fermement soutenu » (Français → Anglais) :

Les États membres se sont déjà déclarés en faveur cette approche, qui est également fermement soutenue par le Parlement européen.

Member States have already given their backing to this approach, which is also strongly supported by the European Parliament.


La Commission a soutenu fermement la résolution du Parlement européen sur l’antitziganisme et la reconnaissance par l’UE de la journée de commémoration du génocide des Roms.

The Commission strongly supported the European Parliament resolution on anti-Gypsyism and the EU recognition of the memorial day of the Roma genocide.


En juillet, le gouvernement croate a adopté et transmis au Parlement pour adoption une déclaration relative à la promotion des valeurs européennes dans l'Europe du Sud-Est, dans laquelle la Croatie s'est fermement engagée à ce que les questions bilatérales, notamment les problèmes frontaliers, n'entravent pas l'adhésion des pays candidats à l'UE, depuis le début du processus d'adhésion jusqu'à l'entrée en vigueur du traité d'adhési ...[+++]

In July, the Croatian government adopted and transmitted to parliament for adoption a declaration on promoting European values in Southeast Europe stating a firm commitment from Croatia that bilateral issues, such as border issues, must not obstruct the accession of candidate countries to the EU from the beginning of the accession process until the Accession Treaty comes into effect.


Le Parlement européen a toujours soutenu la création d’une véritable culture judiciaire européenne comme préalable à la création de l’espace judiciaire européen[9].

The European Parliament has consistently advocated the development of a genuine European judicial culture as a prerequisite of the European judicial area[9].


Le Parlement européen a toujours soutenu la coopération avec les universités.

Cooperation with universities has always been supported by the European Parliament.


Un instrument pleinement et finalement cohérent avec la stratégie en faveur de la croissance et de l'emploi que le Conseil européen avait adoptée voici deux ans à Lisbonne et que le Parlement a depuis lors toujours fermement soutenu.

It will finally become an instrument that is fully in tune with the growth and jobs strategy adopted by the European Council at Lisbon two years ago, a strategy that Parliament has always supported wholeheartedly.


Après avoir purgé 10 ans de prison, il a été libéré sous condition et a depuis lors toujours soutenu qu'il était innocent.

After serving 10 years in prison, he was released on parole and has consistently maintained his innocence since that time.


Dans le passé, le Parlement européen a toujours fermement soutenu la Commission dans son refus d'accorder des traitements spéciaux (par exemple, lors de l'adoption de la directive relative au commerce électronique) et le soutien qu'il apportera à cette initiative sera précieux.

In the past the European Parliament has proven to be a strong ally in defending against such pleas for special treatment (for example, during the adoption of the e-commerce Directive). Its support for this initiative will be invaluable.


Le commissaire en charge des entreprises et de la société de l'information, M. Erkki Liikanen, a fermement soutenu cette initiative et a déclaré: "La réglementation a toujours un prix.

Enterprise and Information Society Commissioner Erkki Liikanen, who strongly supported this initiative, said: "Regulation always has a price associated to it.


7. L'UE a toujours fermement soutenu l'avènement d'une Albanie démocratique.

7. The EU has always given strong support to the creation of a democratic Albania.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement a depuis lors toujours fermement soutenu ->

Date index: 2021-10-18
w