Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parle le député profite déjà » (Français → Anglais) :

La famille dont parle le député profite déjà du plan des conservateurs, un plan d'allégement fiscal dont ils sont satisfaits.

The family that the hon. member has mentioned is already benefiting from the low-tax plan of this party, the low-tax plan that they have appreciated.


La Tunisie profite déjà de mesures d'accompagnement pour le lancement des négociations sur l'ALECA et la préparation de sa mise en œuvre.

Tunisia is already benefiting from support measures to accompany the launch of the DCFTA negotiations and prepare for the implementation.


Mais je vous prie de croire que dans les grands États membres, on demande déjà: «Pourquoi seulement un sur 28?» On l'entend jusque dans cette haute assemblée, à laquelle les petits États membres délèguent un député qui représente 90 000 habitants alors qu'un député d'un des grands États membres représente 900 000 personnes – un homme, une voix.

Or, taking the example of this House, they wonder why the small Member States have one Member per 90 000 inhabitants while the big Member States have one per 900 000: one man, one vote.


Voir, par exemple, Débats, 20 octobre 1986, p. 510; 25 mars 1987, p. 4541; 29 octobre 1997, p. 1278. Le Président Fraser a jugé inacceptable qu’un député profite de l’occasion pour s’en prendre à un autre député auquel la présidence a déjà reproché d’avoir utilisé des propos offensants (Débats, 29 octobre 1986, p. 864).

See, for example, Debates, October 20, 1986, p. 510; March 25, 1987, p. 4541; October 29, 1997, p. 1278. Speaker Fraser ruled that it is inappropriate for a Member to use this proceeding to attack another Member for offensive language when that Member has already been admonished by the Chair (Debates, October 29, 1986, p. 864).


Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, la rentabilité des fabricants de médicaments de marque est une question très importante puisque les députés des quatre partis qui appuient le projet de loi S-17 estiment que les profits déjà excessifs de ces sociétés pharmaceutiques devraient pouvoir gonfler encore davantage.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, the question about the profitability of brand name drug companies is a very important one because members of the four parties who support Bill S-17 feel that the excessive profits of these drug companies should be allowed to become even more exorbitant.


fait remarquer, tandis que des progrès ont été réalisés en ce qui concerne la mise à disposition sur le site internet du Parlement d'informations relatives aux différentes indemnités auxquelles les députés ont droit et aux règles régissant ces indemnités, que cette politique devrait être poursuivie en tenant compte des meilleures pratiques appliquées au sein des parlements nationaux ainsi que des initiatives déjà prises pa ...[+++]

Points out that, while progress has been achieved in providing information on Parliament’s website regarding the different allowances to which Members are entitled and the rules by which they are governed, this policy should be pursued taking into account best practices in the national parliaments and the actions already undertaken by individual Members; encourages all Members, therefore, to become involved in this endeavour by proactively disclosing information relating to their specific activities and use of expenditure, so that Parliament remains at the forefront of efforts to achieve transparency and openness in the EU, and with a v ...[+++]


Dans ce document, il est dit que le député a déjà été secrétaire parlementaire et qu'il est actuellement président d'un comité de la Chambre des communes et on explique comment il est possible de profiter de ses excellents contacts pour faire progresser ses intérêts commerciaux, que ce soit ici ou à l'étranger.

That document talks about the member's position as a former parliamentary secretary and his position as a current chairman of a committee of the House of Commons, and how one might be able to access the excellent connections that he has to further one's business interests, whether it is a domestic or foreign business.


Je ne comprends pas pourquoi le député et son parti n'appuieraient pas le budget, compte tenu de la situation d'ensemble de l'économie canadienne et des mesures destinées aux Autochtones, aux étudiants et aux aînés, sans oublier la réduction de la TPS, dont toute la population profite déjà.

I fail to understand why the member or his party would not support the budget when we take into account the global picture of what is happening with the Canadian economy, what we are targeting toward aboriginals, students, seniors, as well as reducing the GST, which benefits everyone.


1. Le fonds de pension volontaire institué par le Parlement est maintenu après l'entrée en vigueur du présent statut pour les députés ou les anciens députés qui ont déjà acquis ou sont en train d'acquérir des droits dans ce fonds.

1. The voluntary pension fund set up by Parliament shall be maintained after the entry into force of this Statute for Members or former Members who have already acquired rights or future entitlements in that fund.


1. Les députés qui faisaient déjà partie du Parlement avant l'entrée en vigueur du statut et ont été réélus peuvent opter, s'agissant de l'indemnité, de l'indemnité transitoire et des diverses pensions, pour toute la durée de leur activité, en faveur du régime national actuel.

1. Members who belonged to Parliament prior to the entry into force of this Statute and were re-elected may opt for the national system applicable hitherto in respect of the salary, transitional allowance and pensions for the entire duration of their membership of the European Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parle le député profite déjà ->

Date index: 2023-07-12
w