Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Et si les femmes avaient voix au chapitre?

Vertaling van "parizeau avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


Loi concernant Gérard Parizeau, Ltée

An Act respecting Gérard Parizeau, Ltée


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA

Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Parizeau, qui a été l'artisan et même, certains disent, le rédacteur du discours que je viens de lire, disait «que ce gros réservoir de capital, d'une part, permettait au gouvernement du Québec d'échapper au contrôle du syndicat financier». C'est cela, qu'il faut dire, parce que dans le temps de Jean Lesage, avant la Caisse de dépôt, quand le gouvernement du Québec voulait adopter une politique sociale, il était obligé d'aller quêter sur la rue Saint-Jacques, auprès des grands financiers, et permettez-moi de vous dire qu'ils ne parlaient pas français et qu'il n'avaient cure de l ...[+++]

Mr. Parizeau, who was the architect and, some even say, the writer of the speech I just read, said that this large reserve of capital made it possible for the Government of Quebec to bypass St. James Street—let us be plain—because in the time of Jean Lesage, before the Caisse de dépôt, when the Government of Quebec wanted to pass a social policy, it had to convince the big boys in the financial district on St. James Street, who did not, I can assure you, speak French and who had no time for the future of Quebec and of Quebeckers.


L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il ne faut pas oublier que la réalité est que le résultat du référendum était un non. Il est aussi clair que le gouvernement du Québec et M. Parizeau avaient des intentions assez différentes pour ce qui est d'accepter les résultats simplement comme une consultation.

Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, let us not forget that in reality, the result of the referendum was no. It is also clear that the Government of Quebec and Mr. Parizeau had very different intentions, with respect to accepting the results simply as a consultation.


Le gouvernement de Jacques Parizeau a également souvent dû faire front contre le gouvernement fédéral qui voulait assumer certaines responsabilités qui avaient été données au Québec de par la Constitution et qui étaient enchâssées dans la législation.

Jacques Parizeau's government often had to stand up to the federal government, which wished to take over certain responsibilities given to Quebec by the Constitution and entrenched in the legislation.


En 1976, les Québécois ont élu René Lévesque non par conviction politique, mais parce qu'ils en avaient assez du gouvernement sortant. M. Lévesque ne l'a jamais oublié, au grand désarroi des partisans de la ligne dure au sein de son parti qui, sous la direction de Jacques Parizeau, l'ont abandonné.

In 1976, they voted in René Lévesque, not for his separatist convictions at the time but because they had had enough of the outgoing government, and Mr. Lévesque never forgot this, much to the dismay of the hardliners in his party, many of whom, led by Jacques Parizeau, abandoned him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des voix: Oh, oh! M. Chrétien (Saint-Maurice): Est-ce que le gouvernement de M. Parizeau était un gouvernement illégitime, parce qu'ils avaient gagné par quatre dixièmes de 1 p. 100?

Mr. Chrétien (Saint-Maurice): Was Mr. Parizeau's government illegitimate because they won by only four tenths of 1 per cent?




Anderen hebben gezocht naar : loi concernant gérard parizeau ltée     parizeau avaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parizeau avaient ->

Date index: 2023-09-13
w