Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parfois nous concentrer " (Frans → Engels) :

Parfois, une séance d'information complète est offerte aux membres des médias, alors que les députés ne reçoivent un projet de loi assez complexe, de l'avis de tous, qu'une heure avant la période des questions et doivent être ici pour essayer de se concentrer—même si dernièrement nous voyons des exemples d'un manque de concentration dans cette enceinte—pour être ensuite en mesure de répondre à toutes sortes de questions très précises et pointues de la part des médias.

Sometimes a full briefing is provided to members of the media while we receive a fairly complex bill, by everyone's assessment, an hour before question period, where members are required to be here to try and concentrate—although we have seen examples of late where there was little concentration going on in the Chamber—and then be able to go out and face the onslaught of very precise, penetrating questions from the media.


Nous devrions parfois nous concentrer sur ce que nous faisons de bien et tenter d’oublier certains aspects moins positifs, comme la mentalité «taille unique» de l’Europe.

Sometimes we should focus on what we do well and try to forget some of the stuff that we do not do so well, such as the one-size-fits-all mentality.


Ces débats sont parfois inévitables, mais ils nous empêchent parfois de nous concentrer sur la réalité pratique.

Those debates are sometimes unavoidable but at other times, they prevent us from concentrating on the practical realities.


Nous ne pouvons pas donner à nos concitoyens l’impression que nous nous contentons de parler d’institutions. Nous devons nous concentrer sur les résultats pratiques pour nos concitoyens, et les gouvernements et citoyens oseront aborder des sujets institutionnels parfois très difficiles si, et seulement si, ils savent que les institutions peuvent répondre à leurs préoccupations - la croissance et l’emploi, et le nouveau programme de l’Europe: l’énergie, le changement climat ...[+++]

We cannot give our citizens the impression that we are just talking about institutions: we have to concentrate on practical results for our citizens, and governments and citizens will have the confidence to tackle sometimes very difficult institutional issues if they have the confidence that the institutions can deliver when it comes to the concerns of the European citizens – growth and employment, and Europe’s new agenda: energy, climate change and security.


Nous savons que l'atmosphère est partisane dans cette enceinte, mais nous pouvons parfois nous concentrer sur le bien commun.

We know this is a partisan atmosphere, but at times we can strive for the greater good.


L’aide d’urgence sera encore parfois nécessaire, mais si nous voulons instaurer des sociétés stables, nous devons, dans nos opérations avec les pays pauvres, nous concentrer sur la promotion de la bonne gouvernance, le renforcement des capacités et la responsabilisation sur le plan économique, notamment des petites et moyennes entreprises, ainsi que sur une infrastructure sociale sérieuse, un bon enseignement et des soins de santé de qualité.

Emergency aid will still sometimes be necessary, but, if we want to establish stable societies, we must, in our dealings with poor countries, concentrate on promoting good governance, building up capacity and economic empowerment, particularly of small and medium-sized enterprises, as well as a sound social infrastructure, good education and health care.


En limitant l'intervention du ministère à ces secteurs clés du développement social, nous pouvons nous concentrer sur des questions qui n'ont rien à voir avec le marché du travail, des questions que nous avons parfois tendance à oublier lorsque nous nous préoccupons surtout de l'économie.

By narrowing the department's focus to these key areas of social development, we can concentrate on issues that fall outside the labour market, issues that sometimes tend to be overlooked when the focus is primarily on the economy.


Parfois, nous envisageons le terrorisme comme une simple histoire dans les journaux, mais nous devons nous concentrer sur la défense des droits des victimes et la reconnaissance des dommages terribles causés par le terrorisme.

Sometimes we see terrorism purely as a newspaper story, but we must concentrate on upholding the rights of victims and acknowledging the terrible damage that terrorism does.


La concentration d'ozone - nous le savons - est due à l'accumulation dans l'atmosphère d'agents précurseurs, mais son éradication n’a évidemment pas de solution facile car ces agents précurseurs agissent parfois comme réducteurs de l'ozone dans l'atmosphère.

The concentration of ozone, as we know, is due to the accumulation in the atmosphere of precursor agents, but there is no easy solution, of course, to eradicating them, because these precursor agents sometimes act to reduce ozone in the atmosphere.


La façon dont nous procédons — et nous allons continuer de procéder de cette façon — consiste à tenter de nous concentrer surtout sur les articles du projet de loi et sur les objectifs de ces articles, car parfois il est difficile de comprendre un article sans avoir exactement l'article qui est modifié.

The way we have been handling it — and we will continue to — is to try to focus as much as possible on the sections of the bill and what that section is trying to achieve, because sometimes it is difficult to understand a section without the actual bill that is being amended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois nous concentrer ->

Date index: 2022-04-06
w