Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "sera encore parfois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quant à savoir si ce sera encore possible dans quatre ou cinq ans.Vous qui êtes députés au service du pays, vous savez mieux que moi comment le gouvernement fonctionne. Les choses peuvent parfois changer.

Whether four or five years down the road they will still be able to do that.You ladies and gentlemen who spend your life in the service of the country in government know how government works better than I do, and I think things have a way of changing sometimes.


La Lower North Shore Fishermen's Association est parfois critiquée et elle le sera encore à l'avenir, mais nous sommes la seule structure régionale représentant toute la région.

The Lower North Shore Fishermen's Association is sometimes criticized, and will be criticized in the future, but it's still the only regional structure that represents the whole region.


La Lower North Shore Fishermen's Association est parfois critiquée et elle le sera encore à l'avenir, mais nous sommes la seule structure régionale représentant toute la région.

The Lower North Shore Fishermen's Association is sometimes criticized, and will be criticized in the future, but it's still the only regional structure that represents the whole region.


I. considérant que le chômage sera encore aggravé par la vague d'austérité dans l'UE et les décisions des États membres - imposées parfois dans le contexte des opérations de sauvetage conjoints UE-FMI - de réduire fortement l'emploi du secteur public,

I. whereas unemployment will be further aggravated by the EU’s austerity drive and member states’ decisions - imposed on some in the context of the joint EU-IMF bailouts - to severely cut down public sector employment,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’aide d’urgence sera encore parfois nécessaire, mais si nous voulons instaurer des sociétés stables, nous devons, dans nos opérations avec les pays pauvres, nous concentrer sur la promotion de la bonne gouvernance, le renforcement des capacités et la responsabilisation sur le plan économique, notamment des petites et moyennes entreprises, ainsi que sur une infrastructure sociale sérieuse, un bon enseignement et des soins de santé de qualité.

Emergency aid will still sometimes be necessary, but, if we want to establish stable societies, we must, in our dealings with poor countries, concentrate on promoting good governance, building up capacity and economic empowerment, particularly of small and medium-sized enterprises, as well as a sound social infrastructure, good education and health care.


Les résultats ne sont pas encore optimaux. Toutefois, nous espérons que, grâce aux efforts et à l'esprit de compromis de M. Capoulas et de mes autres collègues en commission de l'agriculture - qui ont parfois négligé leurs propres intérêts nationaux -, il sera possible d'atteindre des résultats beaucoup plus ambitieux lors de la prochaine étape, c.-à-d. lorsque le paquet législatif sera dévoilé en mai et examiné sous la présidence ...[+++]

The results are still not the best possible but we hope that, thanks to the efforts and the spirit of compromise shown by Mr Capoulas and my other colleagues on the AGRI Committee, who in some instances have disregarded their own national interests, it will be possible to achieve much more ambitious results at the next stage, namely in the legislative package to be unveiled in May and examined under the French Presidency.


Pour cela, un dialogue transatlantique honnête, franc et parfois tendu sera nécessaire sur des questions telles que celles du régime d’exemption de visas, de l’extradition, ou encore de l’accord «Open skies», sur lesquelles nos états membres ont jusqu’ici résisté.

This will require the frank, forthright, and sometimes fraught, transatlantic dialogue on issues like the visa waiver scheme, extradition and ‘open skies’, which our Member States have thus far resisted.


Ils sont parfois confrontés à la tâche encore plus ardue d’admettre que la route permettant de faire valoir leurs droits légitimes sera longue et ardue en raison des problèmes d’accessibilité à la justice ou des propres atermoiements du droit.

Sometimes they have the even more difficult task of having to admit that because of problems of access to justice or because of the law's own delays, the road to vindicating their legal rights will be long and arduous.


Le public n'a pas encore tous les renseignements voulus en sa possession. Les intervenants sur le marché ont leur propre stratégie et parfois ils cachent bien leur jeu. Quand le moment sera venu, le gouvernement agira de façon très responsable dans cette affaire, comme il le fait toujours d'ailleurs.

When the time comes, the government will deal with the matter in a very responsible manner, as the government always does.


J'espère qu'on verra que les deniers publics ne servira pas en définitive à accroître encore davantage la bureaucratie, ou comme les gens disent parfois, à créer de petits empires. Au contraire, l'argent sera investi dans la recherche et le développement.

Hopefully we will see in the long run that taxpayers' dollars do not go toward an increasingly huge bureaucracy or, as we sometimes hear people call them, these little kingdoms that develop, but rather that the money will actually go into research and development.




Anderen hebben gezocht naar : de temps à autre     en tant que de besoin     le cas échéant     lorsqu'il y a lieu     lorsqu'il y aura lieu     intervalles     moments     parfois     périodiquement     quand besoin     quand besoin sera     il y a lieu     selon les besoins     si besoin     sera encore parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera encore parfois ->

Date index: 2025-08-05
w