Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parfois en nombre assez impressionnant » (Français → Anglais) :

L'Ontario l'avait réduit d'un nombre assez impressionnant.

Ontario's number of seats was significantly reduced.


Compte tenu de l'expérience que nous avons acquise au cours des quelques dernières années, effectivement, un certain nombre de pays sont assez impressionnés et intéressés dans les mesures que nous prenons pour améliorer la sécurité, et ont fait appel à nos spécialistes pour qu'ils leur donnent des cours.

Given our experience over the last few years, yes, a number of countries are quite impressed and interested in what we're doing to improve safety, and they are calling upon our experts to deliver courses.


− Madame la Présidente, je fais suite à la demande de M Bildt pour dire que, en effet, la Présidence suédoise a été très active dans ce processus qui permet, comme vient de le dire très bien M Fajon, de pouvoir offrir à un certain nombre de citoyens des États membres concernés, et notamment les jeunes, la possibilité de multiplier les échanges et d’avoir des contacts avec cette Europe qu’ils ne connaissent parfois pas assez ...[+++] bien.

– (FR) Madam President, I wish to reply to the question put by Mrs Corazza Bildt and to say that the Swedish Presidency has indeed been very active in this process which, as Mrs Fajon has just ably explained, enables us to offer a number of citizens from the Member States concerned, and young people in particular, the possibility of engaging and interacting more with this Europe, which they are, at times, rather unfamiliar with.


Il y a donc un nombre assez impressionnant de propositions de projets.

So, there is quite an impressive amount of project proposals that are there.


Le rapport n’était pas facile parce que, en plus du nombre impressionnant d’amendements présentés, la proposition de la Commission, bien qu’il s’agisse d’un bon document de départ et qu’elle soit pleine de bonnes intentions, souffre, selon moi, d’une approche erronée et d’assez bien d’ambiguïtés.

The report was not straightforward because, although the Commission’s proposal is a good starting document and is full of good intentions, in addition to the enormous number of amendments tabled in it, it takes the wrong approach and contains many ambiguities.


De plus, au fil des ans-l'abondance et le manque de contrôle aidant-plusieurs employés de Téléfilm ont pris l'habitude de participer annuellement, parfois en nombre assez impressionnant, à plusieurs festivals du film, dont celui de Cannes, et au marché du film et de la télévision, comme au Marché international de la production en télévision ou au Marché international de la production et des communications qui se tiennent pour le même monde, pour le même marché, à la même place, et ce, deux fois par année à Cannes.

Moreover, through the years-thanks to a lack of control and too much opulence-several of Telefilm's employees have gotten into the habit of attending, sometimes in great numbers, numerous film festivals including the one in Cannes and the film and television fair, as well as the Marché international de la production en télévision and the Marché international de la production et des communications which are held for the same audience and the same market, twice a year in Cannes.


On avait évalué que chaque kilogramme de chair produit correspondait à un nombre d'emploi-usine, un nombre d'heures emploi-usine et c'est assez impressionnant.

We estimated that each kilogram of fish produced corresponded to a number of plant jobs, a number of plant-job hours, and it is quite impressive.


Des malveillants pourraient avoir accès illégalement à la liste électorale qui circule, comme on le sait, en nombre assez impressionnant.

Malicious people could get access illegally to the voters' list which, as we know, circulates in quite surprising quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parfois en nombre assez impressionnant ->

Date index: 2023-12-18
w